Sentence examples of "everytime" in English

<>
Translations: all43 каждый раз24 other translations19
What is this confusion everytime? Что это за путиница?
Everytime we go to a nightclub. Когда мы пришли в ночной клуб.
No, Poirot, can't be right everytime. Конечно, Вы не можете всегда быть правы.
I just fall on everytime with that incredible view. Я просто всегда наслаждаюсь этим прекрасным видом.
No, he everytime he felt something, he was alone. Если он что-то находил, то всегда в одиночку.
Everytime you toy with her for fun, it hurts her. Поиграл с ней, а она теперь страдает.
Now, everytime she hears a bike, she's freaking out. Теперь, всякий раз как она слышит мотоцикл, она вздрагивает.
Everytime I reply to your question, you're not satisfied. Чтобы я не ответил, ты все равно недовольна.
Well everytime he doesn't like something he runs away. Всегда, когда его что-то не устраивает, он убегает.
He clams up everytime we try to ask about Mary Alice. Замолкает, стоит нам спросить про Мэри Элис.
Everytime you break a cup there is a release in the spirit. Каждый разбитый бокал освобождает твой дух.
Everytime I look at Max's puppy eyes, I'm a goner. Когда я смотрю в доверчивые глаза Макса, я просто таю.
I still looked for Boo everytime I went by the Radley place. Я все еще высматривала Бу всякий раз, когда проходила мимо участка Рэдли.
I don't know why everytime I want to do something good. Не знаю, почему всякий раз, когда я хочу сделать что-нибудь хорошее, у меня выходит самое плохое.
They said a really good spy, or really good liar could trick me everytime. Я считал, что настоящий шпион, умеющий лгать может легко обмануть машину.
Everytime I want to write a letter I'm clueless about what to write. Как ни захочу написать письмо, так и не соображу, о чем писать.
You're willing to go through life defending yourself everytime someone checks your transcript? Ты всю жизнь хочешь защищаться, когда кто нибудь попытается в тебе усомниться?
Since then everytime someone walks in front of the house, she thinks he's back. С тех пор, всякий раз, когда кто-то идет мимо дома, она думает, что он вернулся.
Why is it that Nao can be peaceful, but everytime that guy comes here he's terrified. Почему так выходит, что Нао успокаивается, но как только он сюда приходит, мой мальчик пугается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.