Sentence examples of "excepted position" in English
With respect to the use of the list of “excepted perils” from the Hague and Hague-Visby Rules generally, it was explained that the original rule was the result of a compromise position taken at the time in order to accommodate both the civil law and common law systems.
В отношении предложения об использовании в целом перечня " исключенных рисков " из Гаагских и Гаагско-Висбийских правил было разъяснено, что первоначальное правило явилось результатом компромиссного решения, принятого в тот момент для учета потребностей и системы гражданского права, и системы общего права.
Otherwise address the issue using methods, generally excepted in common market practice.
Иным способом решить проблему способами, общепринятыми в рыночной практике.
And that letter excepted, there was nothing to connect the murderer with the crime.
За исключением этого письма абсолютно ничего не указывало на совершившего убийство.
I mean the Church makes me feel excepted and safe.
Я имею в виду что церковь дает мне ощущение нужности и безопасности.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world.
Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
It was agreed that the phrase “[and to the extent]” should be added after the opening “If” of paragraph 2, and that the phrase “only in the event” should be deleted in the text immediately following the list of “excepted perils”, and the phrase “if [and to the extent]” should be substituted in its place.
Было решено добавить после вступительного слова " если " в пункте 2 слова " [и в той мере, в которой] "; исключить слова " только в случае " в тексте, непосредственно следующем за перечнем " исключенных рисков "; и заменить эти слова формулировкой " если [и в той мере, в которой] ".
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Throughout the discussion of the list of excepted perils, there were suggestions that some of the perils should be deleted, as being events already covered pursuant to the general liability rule in draft paragraph 14 (1).
В ходе обсуждения перечня исключаемых рисков были высказаны мнения о том, что некоторые риски следует исключить, поскольку они касаются событий, уже охваченных в соответствии с общим положением об ответственности в проекте пункта 14 (1).
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
With respect to subparagraph (i) of the list of “excepted perils”, it was suggested that although this subparagraph did not appear in the Hague or Hague-Visby Rules, it was appropriate to include it in the draft instrument.
В отношении подпункта (i) перечня " исключенных рисков " было высказано мнение о том, что, хотя этот пункт и не содержится в Гаагских или Гаагско-Висбийских правилах, его включение в проект документа является уместным.
Moreover, 30 to 40 per cent of the inhabitants of the region, again Nigeria excepted, no longer lived in their district or community of origin.
Более того, от 30 до 40 процентов жителей региона, опять за исключением Нигерии, проживали за пределами своего района или родовой общины.
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship.
Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
Excepted quantities of dangerous goods of certain classes, other than articles, meeting the provisions of this section are not subject to any other provisions of these Regulations except for:
Освобожденные количества опасных грузов некоторых классов, кроме изделий, отвечающие положениям настоящего раздела, не подпадают под действие каких-либо других положений настоящих Правил, за исключением:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert