Sentence examples of "exception to the" in English

<>
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
The exception to the general rule of the primacy of domestic politics is when the United States is openly threatening and antagonistic. Исключения из этого общего правила во внутренней политике появляются тогда, когда Соединенные Штаты начинают вести себя явно угрожающе и враждебно.
Gazprom has been an exception to the rule somehow, obtaining one billion euros in a bond offering in October. «Газпром» каким-то образом стал исключением из этого правила, получив миллиард евро в октябре в рамках размещения своих облигаций.
He thought he would be an exception to the rules. Решил, что станет исключением из правил.
But Ahmadinejad is no exception to the historical rule in Iran: Но Ахмадинежад не исключение из исторического правила в Иране:
When women do break through to the summit of corporate power - as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook - they garner massive attention precisely because they remain the exception to the rule. Когда женщины, все же, прорываются на вершину корпоративной власти (как, например, Шерил Сэндберг в компании Facebook), то привлекают к себе огромное внимание именно потому, что остаются исключением из правила.
Houphouet's fondness for money and power was plain from the outset, and his regime offered no exception to the dismal African rule of corruption, fraud, cheating, cronyism, embezzlement, and weak law enforcement. Любовь Уфуэ к деньгам и власти была очевидна с самого начала, и его режим не изменил мрачное африканское господство коррупции, обмана, мошенничества, блата, обогащения и слабого правопорядка.
For years, we in the West - shame on us - talked up democracy around the world, but, despite the occasional gentle slap on the wrist of Arab despots, we accepted that there was an Arab exception to the desire for freedom and accountability. Годами мы, на "Западе" (позор нам), расхваливали демократию во всём мире, но, несмотря на редкие мягкие предупреждения в сторону арабских деспотов, мы соглашались с тем, что у стремления к свободе и подотчётности существует арабское исключение.
The responsible left in Chile, Brazil, and Uruguay are an exception to the emerging rule set by Venezuela's President Hugo Chávez. Ответственные политики, оставшиеся в Чили, Бразилии и Уругвае, - исключение из правила, тон которому задал президент Венесуэлы Уго Чавез.
He argues that the period of rapid technological progress that followed the Industrial Revolution may prove to be a 250-year exception to the rule of stagnation in human history. Он утверждает, что период, последовавший за Промышленной революцией, может оказаться 250-летним исключением из правила стагнации в человеческой истории.
An exception to the rules. Исключение из правил.
Um, the fine arts exception to the right of publicity doesn't apply if the item is used as advertisement. Исключение в виду художественности на право публикации не действует, если предмет используется для рекламы.
Senator Marco Rubio of Florida – a supposedly “establishment” candidate who has been moving up in the polls – is arguably the exception to the pattern so far. Сенатор Марко Рубио от Флориды – предполагаемый, кандидат “истеблишмента”, который согласно опросам продвигается вверх – это, пожалуй, исключение из правил до настоящего времени.
Germany’s leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country’s success, not an example of them. Ведущая автомобильная компания Германии ? не характерный пример производства, а исключение из производственных правил, которые привели страну к успеху.
But Ahmadinejad is no exception to the historical rule in Iran: every faction that loses out to its domestic rivals looks beyond the country for an alliance with outside powers. Но Ахмадинежад не исключение из исторического правила в Иране: каждая фракция, которая проигрывает своим внутренним конкурентам, ищет за пределами страны союза с другими государствами.
The problem with NATO's intervention in Kosovo was that no attempt was made to carve out an exception to the prohibition on wars of aggression in international law. Проблема с интервенцией НАТО в Косово заключалась в том, что не было предпринято каких либо попыток выработать исключение для записанного в международном праве запрета на ведение агрессивных войн.
In these cases, the employees can be granted an exception to the review and renewal requirements outlined in the limit agreement rule. В этих случаях сотрудникам можно предоставить исключение из требований по просмотру и возобновлению, изложенным в правиле договора по лимиту.
To prevent the same string from being added to messages that already contain the text in the subject (for example, replies), add the The subject includes (ExceptIfSubjectContainsWords) exception to the rule. Чтобы текст не добавлялся к сообщениям, которые уже содержат его в строке темы (например, ответам), добавьте в правило исключение Тема содержит (ExceptIfSubjectContainsWords).
An exception to the order is message size limits on mailboxes and messages size limits in mail flow rules (also known as transport rules). Исключение составляют ограничения на размер сообщения для почтовых ящиков и аналогичные ограничения в правилах транспорта.
Some workers may be granted an exception to the limit agreement rules. Некоторым работникам может быть предоставлено исключение из правил договора по лимиту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.