Sentence examples of "exchange of note" in English

<>
It’s been a generally quiet day in global markets, with disappointing UK CPI figures as the only news of note in today’s European trade. В целом, это спокойный день на мировых рынках, учитывая, что разочаровывающие показатели CPI Великобритании – это была единственная стоящая внимания новость во время сегодняшней Европейской сессии.
From our side, there are no reasons why we should not go ahead with the exchange of contracts at this point. С нашей стороны ничто не препятствует подписанию договора.
With no new US economic data of note scheduled for release today, the forex market’s recent trends are extending for another day. Учитывая, что на сегодня не запланировано никаких данных США, последние тенденции валютного рынка переносятся еще на один день.
Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas. Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями.
The other story of note is the modest bounce in oil prices. Еще стоит обратить внимание на небольшой рост цен на нефть.
All of the FX products are cash adjusted or Closed Out by the client i.e. there is not a physical exchange of one currency for another. Все инструменты Форекс являются наличными деньгами, скорректированными или закрытыми клиентом, т.е. это не фактический обмен одной валюты на другую.
The only economic reports of note were Eurozone current account data from November (worse than expected at a €18.1B surplus) and Swiss PPI (slightly better-than-expected, though of course, not particularly relevant given last week’s SNB decision). Единственными, достойными внимания публикациями были: данные платежного баланса Еврозоны за ноябрь (положительное сальдо меньше, чем ожидалось, на уровне €18.1 млрд.) и PPI Швейцарии (чуть лучше, чем предполагалось, хотя, конечно же, не имеет особого значения, учитывая решение ШНБ на прошлой неделе).
The common method for securing the exchange of data is to encrypt it. Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием.
It is also worthy of note that he took with him the four key members of his government who would likely choose his successor. Не стоит упускать из виду и то, что туда он взял с собой четверых главных членов своего правительства, которые, скорее всего, будут выбирать его преемника.
Forex is simply a term referring/the exchange of foreign currencies. Forex – это термин, обозначающий сделки с иностранными валютами.
Perhaps something of note to erase the tedium. Возможно кое-что развеет вашу скуку.
Roxwell Finance - is a fully automatic system for obtaining a guaranteed profit from stock exchange of trade robots. Roxwell Finance – это полностью автоматическая система получения гарантированной прибыли от торговли биржевыми роботами.
Every huntsman of note from every chapter house in Europe. Каждый охотник из каждого главенства в Европе.
Greek PM Tsipras meets with German Chancellor Merkel on Monday; we’ll see if they can kiss and make up or whether the exchange of views just makes things worse. Премьер-министр Греции Ципрас встретится с канцлером Германии Меркель в понедельник; мы увидим, или они помирятся, или обмен мнениями еще все усложнит.
Select the type of note that is displayed to a user during sales order picking. Выберите тип примечания, отображаемый пользователю при комплектации заказа на продажу.
Exchange of any currencies with and without physical delivery; Конвертация любых валют в безналичной форме и с физической поставкой;
P002 Extend the application of note " 5 " to steel, aluminium and solid plastics boxes. Р002 Распространить действие примечания 5 на стальные ящики, алюминиевые ящики и ящики из твердой пластмассы.
For the sole purpose of improving its client service, the Company reserves the right to enter into cooperation agreements with third parties (such as professional advisors, consultants etc.), under which the exchange of personal information shall be strictly bounded in accordance with the provisions of relevant confidentiality/non-disclosure agreements. В целях исключительно повышения качества предоставляемых услуг Компания оставляет за собой право заключать соглашения с третьими лицами (например, консалтинговыми фирмами), согласно которым обмен личными данными будет проходить только согласно соответствующих соглашений о конфиденциальности.
It is worthy of note that the failure of the international community to hold arms manufacturers, their agents and brokers to account has been largely responsible for the uncontrolled illicit proliferation of small arms and light weapons in Africa, with its attendant consequences on the continent. Целесообразно отметить, что неспособность международного сообщества привлечь к ответственности производителей оружия и их агентов и посредников — это основная причина бесконтрольного незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений в Африке со всеми вытекающими из этого для континента последствиями.
The exchange of experience and a combination of the strengths of each trader have been embodied into a single mechanism for gaining maximum profit at minimum costs. Обмен опытом и сочетание сильных сторон каждого трейдера воплощается в единый механизм получения максимальной прибыли при минимальных затратах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.