Sentence examples of "exchange system" in English
The price of gold fluctuated between currencies and this soon created a currency exchange system.
Цена на золото варьировалась в зависимости от валюты, так что это вскоре привело к возникновению системы обмена валют.
The Unified Messaging Voice Originator contact is created in the Microsoft Exchange System Objects container of the root domain.
Создается контакт отправителя голосового сообщения единой системы обмена сообщениями в контейнере объектов системы Microsoft Microsoft Exchange корневого домена.
noted the information provided by the representative of Germany on the European type approval exchange system (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
принял к сведению переданную представителем Германии информацию о европейской системе обмена данными об официальных утверждениях типа (ЕСОУТ), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года.
“Output expected in 2007: A final project description of the computerization of the TIR procedure, including the following elements: Customs-to-Customs information exchange system and TIR guarantee data management system (eTIR); system for electronic launch of declaration for the TIR transport; data exchange of guarantee data.”
“Результат, ожидаемый в 2007 году: Окончательное описание проекта компьютеризации процедуры МДП, включая следующие элементы: система обмена информацией между таможенными службами и система управления данными, касающимися гарантий МДП (eTIR); система электронной подачи декларации о перевозке МДП; обмен данными о гарантиях.”
It also highlighted steps taken by UNCTAD to create an electronic network and information exchange system as a means of strengthening cooperation and synergy relating to science and technology for development and improving information sharing and the generation of ideas within the United Nations system and among all major players, including the private sector.
В нем также освещаются меры, принятые ЮНКТАД в целях создания электронной сети и системы обмена информацией в качестве средства укрепления сотрудничества и взаимодействия в области науки и техники в целях развития и повышения эффективности обмена информацией и выработки идей в рамках системы Организации Объединенных Наций и среди всех основных участников, включая частный сектор.
GRE was informed that, at the March 2007 session of WP.29, the representative of Germany had given a presentation, on the European Type Approval Exchange System (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
GRE заслушала информацию о том, что на сессии WP.29 в марте 2007 года представитель Германии передал материалы, касающиеся европейской системы обмена данными об официальных утверждениях типа (EСООT), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года.
Import and export licensing schemes (national or international), information exchange systems, labelling and marking regulations, and customs codes, all have important roles to play in making possible the monitoring of movements of ODS across national boundaries.
Все такие элементы, как схемы лицензирования импортно-экспортных операций (национальные и международные), системы обмена информацией, регламенты маркировки и таможенные правила, играют важную роль в обеспечении возможности мониторинга движения озоноразрушающих веществ через национальные границы.
Realizing that these processes were inexorable, many developing countries have sought to benefit from globalization and have thus based their development strategies on increasing integration into the global financial, trading and information exchange systems through liberalization of their economies.
Сознавая, что эти процессы неизбежны, многие развивающиеся страны стремятся воспользоваться глобализацией и, таким образом, закладывают в основу своих стратегий развития расширение интеграции в мировые финансовую и торговую системы и систему обмена информацией посредством либерализации их экономики.
To stress the importance of improving cooperation between market inspection authorities in different countries and to examine look for possibilities of using TRAPEX (which will be discontinued should cease to operateuntil byat the the end of the year 2004) or similar information exchange systems on dangerous products.
Обратить внимание на важность совершенствования сотрудничества между органами по надзору за рынком в различных странах и изучить возможности использования системы TRAPEX, которая должна прекратить свое существование в конце 2004 года, или аналогичных систем обмена информацией об опасных продуктах.
Restart the Microsoft Exchange System Attendant service.
Запустите службу системного помощника Microsoft Exchange.
Control the user consumption of Exchange system resources
Управление потреблением системных ресурсов Exchange пользователями
Locate the duplicate Microsoft Exchange System Objects container.
Найдите дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange.
Update Exchange System Manager to view this server.
Обновите данные в диспетчере Exchange, чтобы увидеть сервер.
To configure deleted items retention in Exchange System Manager
Для настройки хранения удаленных элементов в системном диспетчере Exchange
To remove the duplicate Microsoft Exchange System Object container
Чтобы удалить дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange
Set the routing group master by using Exchange System Manager.
Задайте с помощью диспетчера Exchange основной маршрутизатор группы маршрутизации.
Duplicate Microsoft Exchange System Objects container exists in Active Directory
В Active Directory существует дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange
In Exchange System Manager, under Recipients, click Offline Address Lists.
В диспетчере Exchange в группе Получатели щелкните Автономные списки адресов.
To move offline address book generation using Exchange System Manager
Чтобы переместите создание автономной адресной книги с помощью диспетчера Exchange
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert