Sentence examples of "exchanged" in English
Translations:
all529
обмениваться246
обменивать97
заменять27
поменяться18
променивать3
выменивать1
other translations137
Participants exchanged information on the progress in setting those targets and target dates.
Участники обменялись информацией о прогрессе в установлении этих целевых показателей и контрольных сроков.
TD: So, every one of you who has come here is so talented, and you have so much to offer to the world, I think it would be a good note to conclude on then to just take a moment to appreciate how fortunate we are to have come together in this way and exchanged ideas and really form a strong aspiration and energy within ourselves that we will take the good that has come from this conference, the momentum, the positivity, and we will spread that and plant it in all of the corners of the world.
Каждый, пришедший сюда, очень талантлив, вы можете многое дать миру, и я думаю, что можно завершить на этой ноте - остановимся на мгновение, чтобы оценить то, как нам повезло, что мы вот так объединились и обменялись идеями и на самом деле почувствовали сильное желание и энергию внутри нас, чтобы использовать то хорошее, что было на этой конференции, этот момент, эту позитивность, и мы будем распространять их и насаждать их во всех уголках мира.
In accordance with an agreement reached at a tripartite meeting hosted by the Libyan Arab Jamahiriya in Tripoli, on 22 and 23 October, the Governments of Chad and the Sudan exchanged ambassadors on 9 November.
В соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе трехсторонней встречи, которая проводилась по предложению Ливийской Арабской Джамахирии в Триполи 22 и 23 октября, правительства Чада и Судана 9 ноября обменялись послами.
At the meeting, both parties exchanged information about their activities and about the present state and expected development of the TEM and TERN networks.
На этом совещании обе стороны обменялись информацией о своей деятельности, а также о нынешнем состоянии и предполагаемом развитии сетей ТЕА и ТЕАС.
Members of the Committee exchanged information on various meetings and conferences related to the Convention or compliance issues that had taken place since its previous meeting.
Члены Комитета обменялись информацией о различных совещаниях и конференциях, которые имели отношение к Конвенции или вопросам соблюдения и которые состоялись после проведения его предыдущего совещания.
Participants exchanged information on difficulties in integrating the risk assessments of various hazards, including the fragmentation of risk assessments caused by different data sets being used and the different roles of institutions involved in prediction.
Участники обменялись информацией, характеризующей трудности интеграции оценок риска различных опасностей, в том числе о фрагментарности оценок риска, вызванной использованием разных наборов данных и неодинаковой ролью учреждений, участвующих в прогнозировании.
The experts exchanged information on best practices and lessons learned regarding critical elements of effective export controls, including the licensing approving authorities, the licence application process, complementary measures, inter-agency consultation and coordination process, end-user verification checks, and risk analysis.
Эксперты обменялись информацией о передовом опыте и извлеченных уроках, касающихся критических элементов обеспечения эффективного контроля за экспортом, включая органы, отвечающие за выдачу лицензий, процесс подачи заявок на лицензии, дополнительные меры, межведомственные консультации и процесс координации, проверки конечных пользователей и анализ рисков.
There were no minors involved, no money exchanged hands.
Там не было малолеток, и денег никто не платил.
But information is being exchanged between the levels as well.
Также происходит обмен информацией между различными уровнями.
Two days ago, Tate exchanged multiple calls from this number.
Два дня назад Тейт звонил несколько раз по этому номеру.
Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged.
Было выпущено примерно 800 артиллерийских, танковых и минометных снарядов и ракет.
Except that of course we neither spoke nor exchanged a glance.
Кроме того, что, разумеется, мы не разговаривали и не смотрели друг на друга.
The commercial invoice is an important document exchanged between trading partners.
Коммерческий счет-фактура является важным документом, используемым в отношениях между торговыми партнерами.
They help protect the data that's exchanged from theft or tampering.
Шифрование — защита передаваемых данных от кражи или незаконного изменения.
Collected hydrological and hydrochemical data are exchanged and intercalibrated in between the Parties.
Между сторонами по договору происходит обмен и интеркалибрация собранных гидрологических и гидрохимических данных.
In 1969, the Chinese and Soviet armies exchanged fire across their disputed border.
В 1969 году китайские и советские армии открыли перестрелку через свою спорную границу.
Did find out Dunne exchanged a lot of calls with a Maryland cell phone number.
Зато я обнаружил, что Данн много раз звонил и отвечал на мобильный телефон из Мэриленда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert