Sentence examples of "exchanging" in English with translation "обменивать"
Translations:
all600
обмениваться246
обмен189
обменивать97
заменять27
поменяться18
променивать3
выменивать1
other translations19
In November 2001, the authorities again restructured the public debt, this time exchanging dollar-denominated bonds for domestic guaranteed loans.
В ноябре 2001 года органы власти вновь провели реструктуризацию государственного долга, на этот раз обменяв долларовые облигации на внутренние гарантированные займы.
Indeed, all indications are that Hamas might soon boost its popularity by exchanging Israeli corporal Gilad Shalit for even more prisoners, including some “with blood on their hands.”
В действительности, все признаки указывают на то, что Хамас может скоро повысить свою популярность, обменяв израильского капрала Гилада Шалита на даже большее количество заключенных, включая некоторых «с кровью на руках».
But, fearing the impact a stronger currency would have on trade, the PBOC has spent more than a decade working actively to impede appreciation, by exchanging renminbi for dollars.
Но, опасаясь возможных негативных последствий усиления валюты для внешней торговли, НБК более десяти лет активно занимался предотвращением такого укрепления, обменивая юани на доллары.
To exchange your Microsoft game, follow these steps:
Чтобы обменять игру Microsoft, выполните следующие действия.
Redeemable reward points can be exchanged for products.
Баллы поощрения с возможностью списания можно обменять на продукты.
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Customers can exchange redeemable reward points for discounts or products.
Клиенты могут обменивать баллы поощрения с возможностью списания на скидки или продукты.
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros.
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро.
Exporters could exchange 30% of their earnings at the market rate.
Экспортеры могли обменивать до 30% своей выручки по рыночному курсу.
The rate at which one currency can be exchanged for another.
Курс, по которому одна валюта может быть обменена на другую.
The client then exchanges the code for a long-lived token.
Затем клиент обменивает этот код на маркер длительного действия.
Most retailers offer a limited exchange period for damaged or faulty discs.
Большинство розничных продавцов обменивают поврежденные и сбойные диски в течение ограниченного периода времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert