Sentence examples of "executive bodies" in English
Namely, two executive bodies- Ministry of Health and Ministry of Labor, Social Security and Employment- were amalgamated and the Ministry of Labor, Health and Social Affairs was established.
Так, например, два исполнительных органа- Министерство здравоохранения и Министерство труда, социального обеспечения и занятости- были ликвидированы и вместо них было образовано Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты.
Inadequate representation in decision-making in legislative and executive bodies at the central and local levels (the situation is different in the justice system, where roughly half of all judges are women);
неадекватная представленность на уровне принятия решений в структурах законодательной и исполнительной власти в центре и на местах (в судебной системе ситуация иная- около половины судейского корпуса составляют женщины);
Ever greater interest is being shown by the federal executive bodies not only in SNA aggregates but also in a system of general indicators of the status and development of the regional economies.
Все больший интерес со стороны органов федеральной исполнительной власти предъявляется не только к макропоказателям СНС, но и к системе обобщающих показателей состояния и динамики развития экономики регионов.
He/she would also assist the Chief of Office in coordinating preparation of high-level materials and monitoring records management, managing internal work coordination, communications and information flow, as well as coordination with executive bodies and committees.
Кроме того, он будет помогать руководителю Канцелярии в координации работы по подготовке материалов высокого уровня, мониторинге документооборота, координации работы Канцелярии и управлении коммуникационной деятельностью и информационными потоками, а также в координации действий с административными органами и комитетами.
which lay down that draft legislation and other regulations affecting labour and socio-economic relations are introduced by the corresponding executive bodies and economic agencies after giving prior notification of not less than a week to the appropriate trade unions.
Не менее важными являются законодательные положения, устанавливающие, что проекты законов и других нормативных актов, касающиеся трудовых и социально-экономических отношений, вносятся соответствующими органами исполнительной власти и хозяйственными органами с предварительного уведомления соответствующих профсоюзов не менее чем за неделю.
In recent times women have held 15.3 per cent of the senior posts in executive bodies, with the following distribution: Cabinet of Ministers- 16.7 per cent; Council of Ministers of the Republic of Karakalpakstan- 12.5 per cent; khokims and deputy khokims of Tashkent- 11.9 per cent.
Так, в последнее время в органах исполнительной власти 15,3 % женщин занимали руководящие должности, а именно: в Кабинете министров- 16,7 %; в Совете министров Республики Каракалпакстан- 12,5 %; хокимов и заместителей хокимиятов Ташкента- 11,9 % женщин.
In addition, arts contests entitled “The Environment through the Eye of a Child” and “Weather Through the Eye of a Child” were held for pupils, workshops on relevant subjects were organized at middle schools as were round tables for teachers and students of higher educational institutions, municipalities and NGOs as well subbotniks involving the public, representatives of municipalities, local executive bodies, institutions and enterprises.
Кроме того, для учащихся были проведены художественные конкурсы на тему " Окружающая среда глазами ребенка " и " Погода глазами ребенка ", в средних школах были организованы рабочие совещания по соответствующим темам и для преподавателей и студентов высших учебных заведений и представителей муниципалитетов и НПО- встречи " за круглым столом ", а также субботники с участием общественности и представителей муниципалитетов, местных органов исполнительной власти, учреждений и предприятий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert