Sentence examples of "exhaust" in English
Translations:
all837
выхлопной295
исчерпывать262
истощать45
выхлоп30
изнурять8
изматывать6
вытяжной6
вытяжка5
выдыхаться2
опустошать2
исчерпываться2
вымотать1
газоотводный1
other translations172
Exhaust gas recirculation (EGR) (with or without)
рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует)
Annex 4a: TYPE I TEST (Verifying exhaust emissions after a cold start)
Приложение 4а: ИСПЫТАНИЕ ТИПА I (Контроль уровня выбросов отработавших газов после запуска холодного двигателя)
The exhaust pipe between the engine and the full flow dilution system shall conform to the requirements of paragraph 2.3.1. of Appendix 7 (EP).
Выпускная труба на участке между двигателем и системой полного разбавления потока должна отвечать требованиям пункта 2.3.1 (компонент EP) добавления 7.
With regard to the oxygen content of exhaust gas, the values given in the tables below for each source category shall apply.
Что касается содержания кислорода в отработанном газе, то следует использовать значения, указываемые в приводящихся ниже таблицах для каждой категории источников.
The exhaust manifold is cracked and the head's cooked.
Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела.
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.
The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару.
Shredding in closed systems, including dust separation and thermal treatment of exhaust air.
измельчение отходов в закрытых системах, включая пылеотделение и термическую обработку отработанного воздуха.
Table 4: Raw exhaust gas u values and component densities
Таблица 4: Значения коэффициента u и плотности компонентов первичных отработавших газов
Exhaust system shall be purged by at least three free acceleration cycles or by an equivalent method.
Система выпуска должна быть прочищена при помощи, по крайней мере, трех циклов свободного ускорения или каким-либо другим эквивалентным способом.
If engines within the family incorporate other features which may be considered to affect exhaust emissions, these features shall also be identified and taken into account in the selection of the parent engine.
Если у двигателей данного семейства есть другие особенности, которые, как считается, могут влиять на выбросы отработавших газов, то эти особенности также следует выявить и учитывать при выборе базового двигателя.
The exhaust pipe between the engine and the full flow dilution system must conform to the requirements of annex 4, appendix 7, paragraph 2.3.1., EP.
Выпускная труба между двигателем и системой полного разрежения потока должна отвечать требованиям пункта 2.3.1 (раздел EP) добавления 7 к приложению 4.
The choice will depend inter alia on the exhaust gas parameters and will therefore always need to be adapted to case-specific conditions;
Выбор этих методов будет зависеть, в частности, от параметров отработанных газов и, следовательно, всегда должен будет осуществляться с учетом обстоятельств каждого конкретного случая;
the joint between the cylinder head and the exhaust manifold is situated outside the heating air circuit;
соединение между головкой блока цилиндров и выпускным коллектором расположено вне контура, по которому циркулирует воздух системы отопления;
qmdew, i = instantaneous diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, кг/с
volume of the exhaust system shall not differ by more than 40 per cent of that specified for the approved engine in Annex 2A.
объем системы выпуска не должен отличаться более чем на 40 % от объема, установленного в приложении 2А для официально утвержденного двигателя.
The basic regulatory approach historically utilized by a number of countries to reduce exhaust emissions from heavy-duty engines was to use a combination of an emissions certification test cycle with an emissions limit (or standard) and a prohibition against the use of defeat strategies.
Основной нормативный подход, который использовался в прошлом целым рядом стран в целях ограничения выброса отработавших газов двигателями большой мощности, заключался в сочетании испытательного цикла для сертификации двигателя по выбросам с установлением предельного значения (или нормы) выбросов и запрета на использование неэффективных функций.
If the flow axis of the exhaust outlet pipe is at 90°to the vehicle longitudinal centerline, the microphone shall be located at the point, which is farthest from the engine.
Если ось потока газа из выпускной трубы находится под углом 90°к продольной оси транспортного средства, то микрофон устанавливается в точке, которая наиболее удалена от двигателя.
When possible, particularly in warmer climates, storage rooms and buildings should be maintained under negative pressure with exhaust gases vented through carbon filters, bearing in mind the following conditions:
По возможности, особенно в странах с теплым климатом, в помещениях и зданиях для хранения следует поддерживать давление ниже атмосферного и обеспечивать удаление отработанных газов через угольные фильтры с учетом следующих условий:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert