Sentence examples of "exit strategy" in English

<>
Do Central Banks Have an Exit Strategy? Есть ли у центральных банков стратегия вывода капитала?
And thirdly, what is the exit strategy for the peacekeepers? Третье: А при каких условиях состоится вывод миротворческих сил?
Most of the time, if they have an exit strategy, they should take it. В большинстве случаев, если им есть куда отступить, они лучше отступят.
The Mission's Communications Section lacked a disaster recovery plan and an exit strategy for disposing of its assets. Секция связи Миссии не имела плана аварийно-восстановительных работ и стратегии распоряжения активами в случае вывода Миссии.
As work progresses, I should also stress the importance of tying the exit strategy to the achievement of specific objectives. Я хотел бы также подчеркнуть важное значение увязывания в дальнейшем стратегии вывода сил с достижением конкретных целей.
a workable exit strategy is just as important to the success of any future humanitarian intervention as the entry strategy. выполнимая стратегия вывода столь же важна для успеха любого гуманитарного вмешательства в будущем, как и стратегия ввода.
Like Iran, Syria controls one long border with Iraq, and can influence the outcome of President Obama’s exit strategy. Сирия, как и Иран, контролирует протяженную границу с Ираком и может повлиять на исход стратегии президента Обамы по выводу войск из этой страны.
Then, it is years of deadly damage control, Frankensteins of sieges and surges and counter-insurgencies, and once again, no exit strategy. а потом наступают годы кровавых режимов, Франкенштейнов осад и восстаний, и контрреволюций, и снова - никаких резервных планов.
If true, Adler's disappearance could prove to be the brilliant exit strategy for one of the greatest financial frauds of our time. Если слухи правдивы, то исчезновение Адлера может оказаться блестящим стратегическим отходом в одной из величайших финансовых афер современности.
They should also participate in identifying objectives for properly assessing the exit strategy for a peacekeeping operation in a given region or country. Они должны также участвовать в определении целей для надлежащей оценки стратегии свертывания той или иной операции по поддержанию мира в том или ином регионе или стране.
America and the world are focused on whether the Bush administration will adopt the Iraq Study Group's recommendations for an exit strategy from Iraq. Америка и весь мир внимательно следят за тем, примет ли администрация Буша рекомендации "Группы по изучению Ирака" по стратегии вывода войск из этой страны.
First, the exit strategy from monetary and fiscal easing could be botched, because policymakers are damned if they do and damned if they don't. Во-первых, план выхода из монетарного и фискального давления может провалиться ввиду того, что политиков осуждают, если они принимают меры и если они эти меры не принимают.
There must be a clear distinction between those two areas of activity, for each peacekeeping operation should have a well-thought-out and viable exit strategy. Между этими направлениями деятельности должно проводиться четкое различие, поскольку операции по поддержанию мира должны иметь хорошо продуманную и реально осуществимую стратегию их завершения.
This brings me to another key point: a workable exit strategy is just as important to the success of any future humanitarian intervention as the entry strategy. Это подводит меня к другому важному моменту: выполнимая стратегия вывода столь же важна для успеха любого гуманитарного вмешательства в будущем, как и стратегия ввода.
You know, I don't know if your business has an exit strategy, but right now would be a really good time to put it into play. Ты знаешь, я не знаю есть ли у твоего бизнеса пути выхода, но сейчас, у тебя есть отличная возможность отправить его в игру.
If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers. В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил.
The Mission also implemented numerous innovative approaches, including an exit strategy based on benchmarks, the concept of an integrated mission and a coordination mechanism for subregional peacekeeping forces. Миссия также применяла много новаторских подходов, включая стратегию завершения работы, основанную на целевых показателях, концепцию объединенной миссии и создание координационного механизма для субрегиональных сил по поддержанию мира.
The third condition was an exit strategy at the outset, which Calderón lacks, because he can neither withdraw in defeat in his own country, nor withdraw and declare victory. Потому что он не может отступить и признать поражение в своей собственной стране и не может отвести войска и объявить победу.
WFP developed an exit strategy in view of the evolution of the food security situation, through which it decided to withdraw from all operation in East Timor by June 2002. МПП разработала стратегию прекращения деятельности с учетом развития ситуации в плане продовольственной безопасности, в соответствии с которой она решила прекратить все свои операции в Восточном Тиморе к июню 2002 года.
He wished to know the Government's exit strategy for resolving the situation of the 187 unsuccessful asylum-seekers who, as they had nowhere to return to, were being detained indefinitely in Australia. Ему хотелось бы узнать, какой стратегический выход нашло правительство для разрешения ситуации 187 «отказных» просителей убежища, которым некуда возвращаться и которые заключены в Австралии под стражу на неопределенный срок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.