Sentence examples of "expands" in English with translation "расширять"

<>
This expands educational and employment opportunities. Это расширяет возможности образования и трудоустройства.
Expands distribution lists if that is required. При необходимости расширяет списки рассылки.
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
Snap expands the way you use your Xbox One console. Прикрепление расширяет возможности использования вашей консоли Xbox One.
Pasting column data expands the table and adds a heading Расширение таблицы и добавление заголовка при вставке данных в столбцы
This feature replaces and expands the existing forecast position functionality. Эта функция замещает и расширяет существующие функциональные возможности прогнозируемых должностей.
Pasting data below the table expands the table to include it Расширение таблицы при вставке данных под ее последней строкой
A clear understanding of the climate crisis expands the range of potential solutions considerably. Ясное понимание климатического кризиса расширяет спектр возможных решений существенно.
The CRS thus expands the scope of global, cross-border cooperation among national tax authorities. CRS расширяет масштаб глобальной, трансграничной кооперации национальных налоговых органов.
Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands. Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной.
The Transition simultaneously expands our horizons while making the world a smaller, more accessible place. Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
What Europe needs today is a treaty that expands democratic legitimacy at the EU level. Что сегодня необходимо Европе, - это договор, который расширит демократическую легитимность на уровне ЕС.
The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors. Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей.
The CAN-SPAM Act expands the tools available for curbing fraudulent and deceptive email messages. Закон CAN-SPAM расширяет список средств, с помощью которых можно ограничить возможности мошенников и распространение мошеннических сообщений.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data. Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
GPT is a disk architecture that expands on the older master boot record (MBR) partitioning scheme. GPT (GUID Partition Table) — это архитектура диска, которая является расширением более старой схемы разделения основной загрузочной записи (MBR).
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries. Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны.
It not only boosts aggregate demand directly; it also expands potential output by increasing the stock of productivity-boosting capital. Это не только повышает напрямую совокупный спрос; а также расширяет потенциальный объем за счет увеличения запаса капитала, путем повышения производительности.
The idea expands the concept of a habitable zone to include a vast population of worlds that had previously gone unconsidered. Данное исследование расширяет концепцию обитаемой зоны, куда теперь можно включить огромное множество миров, которые раньше даже не рассматривались в качестве кандидатов на обиталище жизни.
The further Europe export its laws and values, the more it expands a zone committed to peaceful, democratic, and prosperous co-existence. Чем дальше Европа распространяет свои законы и ценности, тем больше она расширяет зону мирного, демократического и процветающего сосуществования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.