Sentence examples of "export control" in English with translation "контроль за экспортом"
Link between EU Dual Use Export Control Regulation n°1334/2000 and Resolution UNSCR 1540
Связь между Постановлением ЕС № 1334/2000 о контроле за экспортом средств двойного использования и резолюцией 1540 Совета Безопасности ООН
The products and technologies for which such permission is required are specified in export control lists.
Продукция и технологии, в отношении которых требуется получать такое разрешение, перечислены в списках для контроля за экспортом.
France is an active member of the various export control regimes for sensitive materials, equipment and technologies
Франция является активным участником различных режимов по контролю за экспортом материалов и технологий двойного назначения.
Importers must also be registered pursuant to the Arms Export Control Act, 22 U.S.C. § 2778 (AECA).
Импортеры должны также регистрироваться в соответствии с Законом о контроле за экспортом оружия, раздел 22 Кодекса Соединенных Штатов, § 2778 (ЗКЭО).
The report to Parliament also assesses the activities of the French Administration in the area of export control.
В докладе, представленном парламенту, анализируется также деятельность французской администрации в области контроля за экспортом.
The centre-piece of Canadian import and export control legislation is the Export and Import Permits Act (EIPA) (1985).
Центральным элементом канадского законодательства о контроле за экспортом и импортом является Закон о разрешении на экспорт и импорт (ЗРЭИ) (1985 год).
Under the Export Control Act 2004, appropriate End-user certificate as well as catch-all clauses have been included.
В соответствии с Законом о контроле за экспортом 2004 года было дополнительно введено удостоверение конечного пользователя, а также всеохватывающие положения.
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls.
Режимы контроля за экспортом играют важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов контроля за экспортом.
For the purposes of export control procedures, Brazil currently does not allow transit of controlled weapons through its territory.
Для целей применения процедур контроля за экспортом Бразилия в настоящее время не разрешает провозить контролируемое оружие транзитом через свою территорию.
The Republic is also a party to a Euro-Asian Economic Community agreement on the harmonization of export control procedures.
Кроме того, Республика является участницей Соглашения Евразийского экономического сообщества о гармонизации процедур контроля за экспортом.
The objective of Latvia's export control policy is non-proliferation of weapons of mass destruction and the means of their delivery.
Цель политики Латвии в области контроля за экспортом заключается в нераспространении оружия массового уничтожения и средств его доставки.
Export control remained an important pillar of non-proliferation, and such existing structures as the Zangger Committee and national mechanisms were vital.
Одним из важных элементов контроля за экспортом по-прежнему является нераспространение, и особую роль играют такие существующие структуры, как Комитет Цангера и национальные механизмы.
The Decree of 20 November 1991 establishes the list of war materiel and related items subject to a special export control procedure.
Постановление от 20 ноября 1991 года содержит список видов военной техники и связанных с ними материальных средств, подпадающих под действие специальной процедуры контроля за экспортом.
In 2004, we enacted a comprehensive Export Control Act to deal with sensitive nuclear goods, technologies and equipment, as well as biological agents.
В 2004 году мы приняли всеобъемлющий закон о контроле за экспортом, касающийся ядерных товаров, технологий и оборудования двойного назначения, а также биологических веществ.
As a member of all export control regimes, Switzerland is also very active in the area of non-proliferation of weapons of mass destruction.
Принимая участие во всех режимах контроля за экспортом, Швейцария также весьма активно участвует в усилиях по обеспечению нераспространения оружия массового уничтожения.
Taking up the idea and format of the IPPAS missions, the expert team could consist of national export control experts financed by their home countries.
Учитывая концепцию и формат миссий Международной консультативной службы по физической защите (ИППАС), группа экспертов должна состоять из национальных экспертов по контролю за экспортом, финансируемых их странами.
In that regard, the EU will soon adopt a list of concrete measures in the fields of multilateral instruments, export control, international cooperation and political dialogue.
В связи с этим ЕС в скором времени утвердит перечень конкретных мер по линии многосторонних документов, контроля за экспортом, международного сотрудничества и диалога на политическом уровне.
The latter defines the requirement for close cooperation with the Customs Administration Authorities on export control in respect of goods and technologies passing through border checkpoints.
Последним установлено требование в отношении тесного сотрудничества с органами таможни по вопросам контроля за экспортом товаров и технологий, проходящих через пограничные пункты.
CBSA has a Strategic Export Control Unit dedicated to countering the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons and their means of delivery, and related material.
В структуре КАПС существует Группа контроля за экспортом стратегических товаров и технологий, задача которой заключается в противодействии распространению ядерного, химического и биологического оружия, средств его доставки и относящихся к ним материалов.
The EU Strategy also aims at strengthening existing international export control regimes, ia by supporting the membership of all its new Member States in these regimes.
Стратегия ЕС также направлена на укрепление существующих международных режимов контроля за экспортом, в том числе посредством оказания помощи всем новым государствам-членам, ставшим участниками этих режимов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert