Sentence examples of "export market" in English with translation "экспортный рынок"
China is America’s third-largest and most rapidly growing export market.
Китай является третьим по размеру и самым быстро растущим экспортным рынком для Америки.
The two nations together accounted for about a third of China’s export market in 2013.
В 2013 году на две державы вместе приходилось около трети всего китайского экспортного рынка.
As a result, China has become South Korea’s single largest export market, and Japan’s second largest.
В результате Китай стал единственным крупным экспортным рынком для Южной Кореи и вторым для Японии.
All of this will be good for the eurozone, for which the US remains a leading export market.
Все это будет хорошо для еврозоны, для которой США остаются ведущим экспортным рынком.
No significant greenfields projects are planned by South African companies, because of the low thermal coal prices in the export market.
Южноафриканские компании не планируют разработку новых крупных месторождений угля из-за низких цен на энергетический уголь на экспортном рынке.
To build this export market, Darfur will need help with transport and storage, cell phone coverage, power, veterinary care, and technical advice.
Чтобы создать подобный экспортный рынок, Дарфуру необходима помощь с транспортом и хранилищами, покрытием сетью сотовой связи, энергетикой, ветеринарными услугами и техническими консультациями.
But the US has also become heavily dependent on China, which is now America’s third largest and fastest-growing export market.
Однако и США стали сильно зависеть от Китая, который сейчас является третьим по размеру и самым быстро растущим экспортным рынком для Америки.
Consider Britain: by exiting the EU, the British will have no say over what is, far and away, their most important export market.
Взять, например, Великобританию: выйдя из ЕС, британцы потеряют право влиять на решения, которые принимаются на самом важном для их страны экспортном рынке.
China’s trade figures will give the market another glimpse into the strength of domestic demand and the health of the export market.
Китайские торговые данные предоставят рынку некоторое представление о силе внутреннего спроса и здоровье экспортного рынка.
To be sure, China has a large bilateral trade surplus with the US; but it also constitutes an expanding export market for US companies.
Конечно, у Китая есть крупный профицит в двусторонней торговле с США; но эта страна является ещё и растущим экспортным рынком для американских компаний.
And if trends from the last 10-15 years continue, China could soon supplant Canada and Mexico as America’s most important export market.
Если тенденции последних 10-15 лет продолжатся, Китай вскоре потеснит Канаду и Мексику в качестве важнейшего экспортного рынка Америки.
Finally, the US should take advantage of its enduring position as Pakistan’s largest export market to tighten the economic screws on the cash-strapped country.
Наконец, США должны воспользоваться своей устойчивой позицией как крупнейшего экспортного рынка Пакистана для ужесточения экономических винтов в стране, не имеющей денег.
Sustained high growth is enabled by and requires engagement with the global economy that goes beyond simply being able to produce for a potentially massive export market.
Устойчивый высокий уровень роста поддерживается глобальной экономикой и требует связи с ней, что выходит за рамки простой возможности производить для потенциально обширного экспортного рынка.
Moreover, China is America’s third-largest export market (after Canada and Mexico) and the one that is expanding most rapidly – hardly inconsequential for a growth-starved US economy.
Кроме того, Китай является третьим по величине экспортным рынком для США (после Канады и Мексики), который при этом быстрее всех растёт. Для экономики США, которая ищет источники роста, такой рынок вряд ли не имеет значения.
For the US, the eight other TPP countries, with a combined population of 200 million, constitute its fourth largest export market, behind only China, the European Union, and Japan.
Для США восемь стран ПТР с общим населением в 200 миллионов человек являются четвертым по величине экспортным рынком после Китая, ЕС и Японии.
To curb inflation, Argentina decided to suspend the sale of wheat to its principal export market, Brazil, where the price of bread had increased 20% over the last 12 months.
Чтобы обуздать инфляцию, Аргентина решила приостановить продажу пшеницы на свой основной экспортный рынок, Бразилию, где цена на хлеб выросла за последние 12 месяцев на 20%.
During my brief spell in the British government, I helped then-Chancellor George Osborne persuade Cameron that we should aspire to make China our third-largest export market within a decade.
В короткий период моей работы в британском правительстве я помог Джорджу Осборну, занимавшему тогда пост министра финансов, убедить Кэмерона в том, что мы должны постараться в течение десятилетия сделать Китай нашим третьим по размерам экспортным рынком.
This is good news not only for Germany, but also for Europe as a whole, as the business climate for German manufacturers reflects that in the rest of Europe – their main export market.
Это - хорошая новость не только для Германии, но и для всей Европы в целом, поскольку бизнес климат немецких производителей отражает климат и в остальной Европе – их главного экспортного рынка.
Japan remains the world’s third-largest economy, the fourth-largest trader, and the third-largest export market for neighboring China and South Korea, which thus stand to benefit if “Abenomics” revitalizes Japanese domestic demand.
Япония остается третьей по величине мировой экономикой, четвертым по величине трейдером и третьим по величине экспортным рынком для соседних Китая и Южной Кореи, которые, таким образом, выиграют, если абэномика оживит японский внутренний спрос.
It is threatening trade sanctions not only against China – America’s third-largest and fastest-growing major export market – but also against NAFTA partners Canada and Mexico (America’s largest and second-largest export markets, respectively).
Она грозит торговыми санкциями не только Китаю, третьему по размерам и самому быстрорастущему экспортному рынку Америки, но и своим партнёрам по НАФТА – Канаде и Мексике, которые являются крупнейшим и вторым по размерам экспортными рынками США, соответственно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert