Sentence examples of "extraordinarily" in English

<>
Translations: all155 чрезвычайно60 other translations95
Earth is an extraordinarily hot planet. Земля - это необычайно горячая планета.
It's an extraordinarily close correlation. Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
This is an extraordinarily ahistorical claim. Это крайне антиисторичное утверждение.
Which, even at Yale, is extraordinarily rare. Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
Because they would have done extraordinarily well. Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
You seem extraordinarily irritable, even for you. Ты кажешься необычайно раздражительным, даже для тебя.
Class, today we have an extraordinarily distinguished guest. Класс, сегодня у нас уникальный и выдающийся гость.
are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
The global system of financial regulation is extraordinarily complex. Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна.
So it's, to me, an extraordinarily exciting time. Для меня это исключительно интересное время.
Robert Moog was a generous, kind person, extraordinarily competent engineer. Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world. Безусловно, сегодня мы живем в мире с чрезмерным неравенством в уровне жизни людей.
For anti-communists everywhere, the Polish election was extraordinarily encouraging. Польские выборы необычайно воодушевили антикоммунистов во всем мире.
Investing in these companies, it turns out, is extraordinarily risky. Окажется, что инвестиции в подобные компании ? это огромный риск.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. И это делает её необычайно интересной для исследования.
So, given its rapidly declining potential, Japan has been extraordinarily successful. В результате, на фоне быстрого снижения экономического потенциала Японии её показатели выглядят невероятно успешными.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled. В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
What an extraordinarily useless and twisted branch of the tree of knowledge. Необычайно бесполезная и кручёная ветвь в древе знаний.
Until the early nineteenth century, for example, British politics was extraordinarily corrupt. Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.