Sentence examples of "extremes" in English with translation "крайности"
These two extremes are not the only alternatives.
Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
The third position falls somewhere between these extremes.
Третья позиция находится где-то посередине между этими двумя крайностями.
Almost all other countries fall between these two extremes.
Почти все остальные страны находятся где-то посередине между этими двумя крайностями.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
But the extremes of Japanese revanchism were also kept in check.
Но крайности Японского реваншизма, также держались под контролем.
Only zealots want ideas to be pushed to their logical extremes.
Только фанатически настроенные приверженцы желают, чтобы идеи доходили до логической крайности.
Instead, the extremes seem to be squeezing out the desire for modernization.
Вместо этого крайности часто вытесняют желание модернизации.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.
Turkey has remained a staunchly moderate voice in a region of extremes.
Голос Турции все еще остается спокойным среди региона крайностей.
The name of the book is "Islam Without Extremes: A Muslim Case for Liberty."
Название книги: "Ислам без крайностей: мусульманский вариант свободы".
There are two extremes when it comes to delivering a synchronized cross-platform experience.
Синхронизация игры на разных платформах подразумевает две крайности.
Left to their own devices, markets are prone to extremes of euphoria and despair.
Предоставленные самим себе, рынки склонны впадать в крайности эйфории и отчаяния.
The United States and Germany are at opposite extremes of the creditor-debtor scale.
Соединенные Штаты и Германия находятся на противоположных крайностях на шкале кредиторов-должников.
The events of this summer show how vulnerable our societies are to weather-related extremes.
События этого лета показали, насколько уязвимы наши общества перед связанными с погодой крайностями.
Most stock market booms are aborted long before the extremes reached by the recent bull market.
Большинство подъемов на фондовой бирже прерываются задолго до прихода к крайностям, вызванным недавними повышениями цен на рынке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert