Sentence examples of "failure mode" in English

<>
By incorporating potential break-up scenarios in failure mode analysis, the probability of these catastrophic events can be reduced. Посредством включения возможных сценариев разрушения в анализ характера отказов вероятность таких катастрофических событий может быть уменьшена.
For example, if Outlook on the web is in failure mode, the clients see an error page. Например, если Outlook в Интернете находится в режиме сбоя, клиенты видят страницу ошибки.
In addition, prior to any decision on modification, a failure mode, effects and criticality analysis (FMECA), which does not exist for this product, must be carried out. Кроме того, прежде чем выносить какое-либо решение об изменении, нужно будет провести анализ сбоев, их последствий и критичности (АМДЕК), которого не проводилось для данного изделия.
As no consent on the interpretation of the failure mode provisions was reached in GRE, the Chairman suggested using informal document No. 19, together with the above-mentioned documents as a base for resumed consideration at the next GRE session in September/October 2002. Поскольку в GRE не было достигнуто согласия относительно толкования положений о режиме неисправности, Председатель предложил использовать неофициальный документ № 19 вместе с вышеупомянутыми документами в качестве основы для возобновления рассмотрения этого вопроса на следующей сессии GRE в сентябре/октябре 2002 года. ПОВЕСТКА ДНЯ СЛЕДУЮЩЕЙ СЕССИИ
Since the most common failure mode demonstrated in the inertial tests conducted by Canada was in the direction of door opening, it was determined that a test in the vertical direction appeared to be beneficial only for back door designs, which commonly open in the vertical direction. Поскольку наиболее распространенным в ходе инерционных испытаний, проведенных Канадой, был отказ в направлении открытия двери, было решено, что испытание в вертикальном направлении представляется целесообразным лишь для конструкции задних дверей, которые обычно открываются в вертикальном направлении.
During the design of a space system, each programme or project should demonstrate, using failure mode and effects analyses or an equivalent analysis, that there is no probable failure mode leading to accidental break-ups. В ходе проектирования космической системы для каждой программы или проекта, с помощью анализа характера и последствий отказов или эквивалентного анализа, должно подтверждаться отсутствие вероятности отказов определенного вида, ведущих к самопроизвольному разрушению.
an optical warning signal shall inform the driver that the anti-lock system has been disconnected or the control mode changed; the yellow anti-lock failure warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.2. may be used for this purpose. визуальный предупреждающий сигнал информирует водителя об отключении антиблокировочной системы или об изменении режима ее управления; для этой цели может использоваться желтый сигнал, предупреждающий о выходе из строя антиблокировочной системы и указанный в пункте 5.2.1.29.1.2.
Use this mode when there has been a catastrophic failure of a server, and you need to recover data. Этот режим используется при разрушительных сбоях сервера и необходимости восстановления данных.
If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1. is used to indicate both a tyre in the run flat mode and a malfunction in the run-flat warning system, the following shall apply: with the ignition (start) switch in the " on " (run) position the warning signal shall flash to indicate a system failure. Если предупредительный сигнал, описанный в пункте 5.1.6.1, используется для указания как спущенного состояния шины, так и неисправности системы предупреждения о спущенном состоянии шины, то предупредительный сигнал должен мигать для указания неисправности системы, когда переключатель зажигания (пусковой переключатель) находится в положении " включено ".
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in "airplane" mode. Федеральное авиационное управление США позволило американским перевозчикам менять свои процедуры таким образом, чтобы пассажиры могли читать электронные книги, смотреть видео или играть в игры на своих устройствах во время взлета и посадки при условии, что те будут оставаться в "Режиме полета".
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode. Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.