Sentence examples of "failure to appear" in English with translation "неявка"
Because he'll throw your ass in the can for failure to appear.
Потому что иначе они тебя посадят в клетку ещё и за неявку в суд.
It was essential that States parties should realize that failure to appear when their periodic reports were scheduled for consideration entitled the Committee to invoke rule 68, paragraph 2, of its rules of procedure.
Необходимо, чтобы государства-участники отдавали себе отчет в том, что неявка на заседания, где планируется рассмотреть их периодические доклады, дает Комитету право применить пункт 2 правила 68 его правил процедуры.
Consideration is being given to having judges require abusers to undergo psychological or psychiatric treatment and to making failure to appear in court punishable by a fine in order to ensure respect for the judicial system.
было внесено предложение о том, чтобы судьи выносили постановления о прохождении виновными курса психологического или психиатрического лечения, а также о назначении штрафов за неявку в суд в целях обеспечения соблюдения судебных приказов.
All the cases were deferred, the main reason for which remains the failure of witnesses and civil claimants to appear.
Рассмотрение всех дел было отложено; главной причиной переноса рассмотрения дел стала неявка в суд свидетелей и гражданских сторон.
The trial records indicate that the court continued proceedings after the failure of Mr. Gashin to appear in court, with agreement of both the Prosecutor and the accused.
В протоколе суда отмечено, что суд продолжил разбирательство после неявки г-на Гашина в суд с согласия как прокурора, так и обвиняемого.
This estimate is clearly also subject to a number of factors that can impinge on the expeditious completion of trials and appeals such as illness of the accused, as well as failure of witnesses to appear and other similar unforeseen circumstances.
Совершенно ясно, что этот прогноз также зависит от целого ряда факторов, которые могут препятствовать оперативному завершению судебного и апелляционного производства, например болезнь обвиняемого, а также неявка свидетелей и иные аналогичные непредвиденные обстоятельства.
In addition, where adjournment of proceedings became necessary (due to illness of accused or counsel, failure of witnesses to appear, or other unforeseen circumstances), the Trial Chambers took advantage of the opening in the courtroom schedules by holding pre-trial hearings in other proceedings, including status conferences, with a view to facilitating trial-readiness.
Кроме того, когда возникала необходимость перерыва в том или ином разбирательстве (из-за болезни обвиняемого или адвоката, неявки свидетелей или других непредвиденных обстоятельств), судебные камеры пользовались высвободившимся в результате этого временем в расписании судебных заседаний, проводя досудебные слушания в рамках других разбирательств, включая распорядительные заседания, в целях содействия повышению степени готовности к судебным процессам.
Sentences are sometimes disproportionate, especially in the case of minors, and there are gaps in the administration of justice (lack of defence counsel and inordinately lengthy court procedures, owing to repeated failures by witnesses and civil claimants to appear in court).
Следует также отметить несоразмерные наказания, особенно в отношении несовершеннолетних, и пробелы в системе отправления правосудия (отсутствие адвокатов у обвиняемых и чрезмерное затягивание судопроизводства в связи с регулярной неявкой в суд свидетелей и потерпевших).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert