Sentence examples of "fainted" in English

<>
And I've never fainted. А я никогда не падаю в обморок.
Fainted out of sheer cussedness, huh? Упали в обморок из простого упрямства, да?
I fainted and landed on it, and it broke. Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом.
Have you ever fainted before? Ты раньше падала в обморок?
She fainted from a palpitation caused by her medication. Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством.
Two-and-a-half years ago, I fainted from exhaustion. 2,5 года назад я потеряла сознание от истощения.
I've never fainted before, sir. Я никогда не падала в обморок прежде, сэр.
Elena had fainted and was shot where she lay. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
When Roger fainted, he hit his head on the gurney and sustained a lethal head injury. Когда Роджер потерял сознание, он ударился головой о каталку и получил смертельную травму головы.
I haven't fainted in the longest time. Я давно не падала в обморок.
While speaking to Parliament, Mubarak fainted before millions of TV viewers. Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
And we found out that he was Hispanic, he didn't speak any English, he had no money, he'd been wandering the streets for days, starving, and he'd fainted from hunger. Мы выяснили, что он латиноамериканец, не знает ни слова по-английски, у него ни копейки денег, и он уже несколько дней слоняется по улицам, и он потерял сознание от голода.
Then half-strangled and in shock, she fainted. И находясь в шоке, она падает в обморок.
Luke had that nasty nosebleed this morning, and Alex, as usual, fainted. Утром у Люка кровь пошла носом, а Алекс, как обычно, упала в обморок.
In any case, even if it were accepted that the man who was driving her to the medical centre had been bribed by her family, it is implausible that he would leave to allow her to get into another car which coincidentally belonged to someone who recognized her, and that this stranger would not take her to a hospital if she was bleeding and had fainted. В любом случае даже признать, что человек, который вез ее в медицинское учреждение, был подкуплен ее родственниками, невероятно, чтобы он дал ей возможность сесть в другую машину, в которой по счастливой случайности ехал человек, узнавший ее, и что этот незнакомец не отвез ее в больницу, хотя она истекала кровью и потеряла сознание.
> From that day on, my brother always fainted in church. С того дня мой брат всегда падал в обморок в церкви.
We were playing Chinese checkers, drinking rum eggnog and he almost fainted on me. Мы играли в китайские шашки, пили гоголь-моголь с ромом и он упал в обморок прямо на меня.
In any case, even if it were accepted that the man who was driving her to the medical centre had been bribed by her family, it is implausible that he would leave to allow her to get into another car which coincidentally belonged to someone who recognised her, and that this stranger would not take her to a hospital if she was bleeding and had fainted. В любом случае даже признать, что человек, который вез ее в медицинское учреждение, был подкуплен ее родственниками, невероятно, чтобы он дал ей возможность сесть в другую машину, в которой по счастливой случайности ехал человек, узнавший ее, и что этот незнакомец не отвез ее в больницу, хотя она истекала кровью и потеряла сознание.
Be nice if you still fainted once in a while, Wilson. Не стесняйся, если ты всё ещё внезапно падаешь в обморок, Уилсон.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.