Sentence examples of "family field day" in English
If you select this option, you must enter or select an item allocation key in the Product family field.
При выборе этого параметра необходимо ввести или выбрать ключ распределения номенклатуры в поле Семейство продуктов.
Should we raise nymphomania as a defense, the media will have a field day.
Если мы представим её как нимфоманку, прессе будет чем поживиться.
The 1998 Family Field Survey showed that 17.6 per cent of the population of Yemen was living below the food poverty line, while 41.8 per cent was unable to procure all its nutritional and non-nutritional requirements, i.e. food, housing, health, education and transport.
Проведенное в 1998 году обследование положения семей показало, что 17,6 % населения Йемена жили в условиях ниже черты продовольственной бедности, в то время как 41,8 % были не в состоянии удовлетворить свои потребности в питании, жилье, медицинских услугах, образовании и транспорте.
Normally bird and mammal predators would be having a field day picking off these tasty morsels.
Обычно хищные птицы и животные устроили бы праздник, поедая эту аппетитную закуску.
Guns and gangs will be here in about 20 minutes having a field day with this guy.
Оружейники будут здесь примерно через 20 минут и проведут знаменательный день с этим парнем.
Lieutenant, if we decide on a suspect before we begin our investigation, the defense will have a field day when we go to trial.
Лейтенант, если мы выберем подозреваемого до того, как начнем следствие, защита основательно повеселится, когда мы придем в суд.
The global oil industry is having a field day – fracking, drilling, exploring in the Arctic, gasifying coal, and building new liquefied natural gas (LNG) facilities.
У глобальной нефтяной промышленности – “свободный день” – фрекинг, бурения, исследования в Арктике, газификации угля и строительство нового оборудования для сжиженного природного газа (СПГ).
Critics of the US Federal Reserve are having a field day with embarrassing revelations of its risk assessments on the eve of the financial crisis.
Критики Федеральной резервной системы США празднуют успех, получив доступ к приводящим в изумление откровениям о ее оценках рисков накануне финансового кризиса.
Ever since 2001, when France enacted a law requiring listed companies to reveal their executives’ pay packages, newspapers have had a field day denouncing greedy bosses.
С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.
Official Chinese media are having a field day touting the dysfunction of Western democracies.
Официальные китайские СМИ упиваются проблемами западных демократий.
Now, headline writers had a field day with our studies.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов.
How could I wind up with a daughter who only wants to kick a muddy ball around a field all day?
Как у меня могла родиться дочь, которая целыми днями гоняет мяч по полю?
She came up to me out in the field one day, while I was mending a fence.
Однажды она подошла ко мне в поле, когда я чинил забор.
In the Period type field, select Day, Week, Month, or Quarter as the type of time period for the sequencing campaign cycle.
В поле Тип периода выберите День, Неделя, Месяц или Квартал в качестве типа периода времени для цикла кампании упорядочения.
In the Starting date field, select the day to print the report.
В поле Дата начала выберите день печати отчета.
In the Date of rate field, select the day after the date that you used for the currency conversion.
В поле Дата курса выберите день позже даты конвертации валюты.
Life skills trainings for housewives, reproductive health trainings and traditional medicine courses were opened to achieve the targets, such as capacity building of women and women's empowerment in the matters concerning own family and the social field of the society concerned.
Для решения таких задач, как наращивание потенциала женщин и расширение их прав и возможностей в решении вопросов укрепления семьи и улучшения ее социального окружения, организовывалось обучение домохозяек жизненным навыкам, осуществлялись подготовка в области охраны репродуктивного здоровья и обучение методам традиционной медицины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert