Sentence examples of "family planning" in English
He'll have no heirs according to family planning laws.
Из-за политики ограничения рождаемости у него уже не будет сына.
The demand for family planning is believed to outstrip the supply.
Существует мнение, что спрос на средства планирования численности семьи превосходит предложение.
Until recently, “family planning” in Ghana was offered only to married couples.
До недавнего времени «семейное планирование» в Гане предлагалось только супружеским парам.
Information regarding family planning services has been provided in detail under Article 12.
Информация о предоставлении услуг в области планирования размера семьи подробно рассматривалась в контексте статьи 12.
access to appropriate health care, including information, advice, and services related to family planning;
на доступ к соответствующему медицинскому обслуживанию, включая информацию, консультации и обслуживание по вопросам планирования размера семьи;
Study “männer leben” (men's lives) on life histories and family planning (2001-2004)
Исследование " manner leben " (жизнь мужчин) о жизненных циклах и планировании размера семьи (2001-2004 годы).
Table 27 below shows the Family planning programme being used during the period 2002- 2004.
Приведенная ниже таблица 27 показывает, как осуществлялась программа планирования размеров семьи в период с 2002 по 2004 год.
By the end of the year, the family planning started in Vietnam and they went for smaller families.
К концу года во Вьетнаме ввели контроль рождаемости, и размер семей уменьшился.
Preparation of manuals and educational materials to support the promotion of prenatal checkups, institutional childbirth and family planning.
Подготовка пособий и учебных материалов, пропагандирующих дородовой патронаж, роды в медицинских учреждениях и планирование размера семьи.
Forms of contraception and approaches to sexuality and family planning are discussed in Article 12 of this document.
Формы контрацепции и подходы к вопросам сексуальной жизни и планирования размеров семьи рассмотрены в статье 12 настоящего документа.
UNFPA assisted governments in expanding family planning services, improving maternal care and preventing HIV/AIDS among women and adolescents.
ЮНФПА оказывал помощь правительствам в расширении услуг в области планирования размера семьи, улучшении охраны здоровья матери и профилактике ВИЧ/СПИДа среди женщин и подростков.
Lectures and practical classes on family planning are organised in co-operation with the Institute of Women's Rights.
В сотрудничестве с Институтом прав женщин организуются лекции и практические занятия по регулированию размеров семьи.
However, the State (Ministry of Health) and the NGOs are ahead of the law and are promoting family planning.
Вместе с тем государство (Министерство здравоохранения) и НПО идут впереди и работают в области семейного планирования.
Married women do not require their spouse's consent to receive medical care and counselling in connection with family planning.
Разрешения мужа на то, чтобы жена могла обратиться за медицинской помощью, а также за консультацией по вопросам планирования размера семьи, не требуется.
However, NGOs like Marie Stopes and Planned Parenthood Association Sierra Leone (PPASL) have been very instrumental in providing family planning services.
Однако такие НПО, как Общество имени Мэри Стопес и Ассоциация планирования размера семьи в Сьерра-Леоне (АПССЛ), действуют весьма эффективно, предоставляя услуги по планированию размера семьи.
With regard to access to family planning service, this is still constrained by low literacy rates and also socio-cultural and religious obstacles.
Что касается доступа к службе планирования размера семьи, то он до сих пор ограничен из-за низкого уровня грамотности, а также социально-культурных и религиозных препятствий.
All these tables confirm that women have the same access as men to education in the area of family life, including family planning.
Все эти таблицы подтверждают, что женщины наравне с мужчинами имеют доступ к образованию в сфере семейной жизни, включая планирование размеров семьи.
The services include modern family planning methods, maternal health, assisted delivery, essential and emergency obstetric care and the prevention of STIs and HIV/AIDS.
Эти услуги включают современные методы планирования размера семьи, охрану здоровья матери, родовспоможение, основную и неотложную акушерскую помощь и профилактику ИППП и ВИЧ/СПИДа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert