Sentence examples of "fanning island" in English
Large windfarms can increase local night time temperatures by fanning warmer air onto the ground, new research has revealed.
«По данным последних исследований, вблизи крупных ветряных электростанций могут повышаться ночные температуры из-за нагнетания теплого воздуха на поверхность земли.
Instead this was a serious setback for all those in the Arab world who — with their legitimate hopes and aspirations — are fanning the wind of change.
Вместо этого провал на голосовании стал серьезным разочарованием для тех людей в арабском мире, которые – со своими законными надеждами и стремлениями – приветствовали ветер перемен.
But the resurgence of nationalism in Japan is only fanning Chinese nationalism, creating a vicious circle from which the two countries are finding it difficult to escape.
Однако возрождение японского национализма только раздувает китайский национализм, создавая порочный круг, из которого обоим государствам будет довольно трудно выбраться.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Our predecessors were slaves, fanning the pharaohs with palm fronds.
Нашими предшественниками были рабы, обдувающие фараонов пальмовыми листьями.
Seen from a plane, that island is very beautiful.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
Just over there, in the Falklands Sound, she was hit aft by a 1,000lb bomb, which, fortunately, didn't explode, and there, on Fanning Head, heavy bombardment from The Antrim took out a key Argentine position.
Там, на Фолклендских островах, он был поражён бомбой весом в полтонны, которая, к счастью, не взорвалась, там же, на Фаннинг Хед, тяжёлые бомбардировщики с Антрима разбили ключевые позиции аргентинцев.
Mrs Fanning, you can't just take the boy out of school.
Миссис Фэннинг, нельзя просто забрать мальчика из школы.
It will cost you $100 to fly to the island.
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
Early efforts to privatize Iraq’s oil industry proved disastrous, confirming for many Iraqis that the occupying Americans were determined to “steal” the country’s wealth and thus fanning the flames of violent resistance.
Ранние попытки приватизировать нефтяную промышленность страны имели катастрофические последствия, послужив подтверждением для многих иракцев, что американские оккупационные силы намерены «украсть» богатство страны и, таким образом, раздув пламя вооруженного сопротивления.
Once there lived an old woman on a small island.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Ironically, it is the combination of increased literacy and modern technology that is fanning the flames of conflict between the two types of “reformers” – religious revivalists and Western-oriented modernizers.
По иронии судьбы, именно сочетание повышенной грамотности и современных технологий раздуло пламя конфликта между двумя типами «реформаторов» – религиозными просветителями и Западно-ориентированными модернизаторами.
There is an almost embattled culture among many senior officials, who fear that fanning the flames of dissent among Europe’s voters could one day knock European unity off course.
Многие высокопоставленные чиновники ощущают себя почти что в осадном положении и опасаются, что раздувание пламени несогласия среди избирателей может отклонить европейское единство от намеченного курса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert