Sentence examples of "fatality" in English
And if you're wondering, no, there have been no known fatalities associated with CouchSurfing.
И если вам интересно, то нет, мы не знаем смертельных случаев, связанных с CouchSurfing.
To be sure, in terms of fatalities, recent disease outbreaks and pandemics are a far cry from past global flu epidemics.
Безусловно, с точки зрения смертельных случаев недавние вспышки болезней и пандемии очень далеки от прошлых глобальных эпидемий гриппа.
Lower-income countries account for only half of all vehicles on the road but suffer more than 90% of the fatalities.
В странах с более низким уровнем доходов находится только половина транспортных средств всего мира, но в них происходит более 90% смертельных случаев.
Hinged side door openings accounted for approximately 90 per cent of all door ejection fatalities and 93 per cent of all door ejection serious injuries.
На долю выпадений вследствие открытия боковых петлевых дверей приходилось примерно 90 % всех смертельных случаев в результате выпадения из дверей и 93 % всех серьезных травм, обусловленных той же причиной.
The estimated proportional savings in fatalities and injuries are based on data from the GIDAS and IHRA databases and an examination of the European Union vehicle fleet composition.
Оценки пропорционального сокращения числа смертельных случаев и травм основаны на данных, полученных из баз данных ГИДАС и МОНИС, и анализе состава парка транспортных средств Европейского союза.
The study (PDF), from pro-transit group Embarq, found that BRT drastically reduced commute times, improved air quality, and cut road fatalities in congested cities like Bogota, Istanbul, Johannesburg, and Mexico City.
Этот доклад подготовила организация Embarq, выступающая за систему BRT. Она выяснила, что эта система скоростного автобусного транспорта значительно сокращает время поездки, улучшает качество воздуха и сокращает количество смертельных случаев на дорогах в таких густонаселенных городах как Богота, Стамбул, Йоханнесбург и Мехико.
Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered.
Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков.
In areas with either non-medical international non-governmental organizations or no non-governmental organizations at all, preparedness was minimal and case fatality rates were high.
В тех районах, где либо действуют немедицинские международные неправительственные организации, либо их нет вообще, уровень готовности был минимальным, а коэффициент летальности — высоким.
Thanks to its action, the maternal mortality rate had decreased; the total fatality rate had declined; the number of women benefiting from antenatal care had increased; there had been a sharp drop in the incidence of HIV/AIDS among adults, including pregnant women; and there had been an increase in condom use among sex workers.
Благодаря его действиям сократился коэффициент материнской смертности, а также общий коэффициент смертности от несчастных случаев; число женщин, получивших дородовую помощь, увеличилось; наблюдалось резкое сокращение распространенности ВИЧ/СПИДа среди взрослых, включая беременных женщин; и в значительно большей степени стали использоваться презервативы теми, кто предоставляет платные сексуальные услуги.
In the areas where international non-governmental organizations with strong medical expertise are located, the strength of cholera preparedness and response measures were evidenced by low case fatality rates.
В тех районах, где действуют международные неправительственные организации, в которых работает квалифицированный медицинский персонал, об эффективности мер по повышению готовности к вспышкам холеры и мер реагирования свидетельствует низкий коэффициент летальности.
There's some foolish talk about fatality clusters in threes and sevens.
Знаешь, ходят глупые разговоры, о летальных исходах, входящих в 3 и 7.
He thought emily's killer was the bedtime butcher And that cal's death was a dwi fatality.
Он считал, что убийца Эмили - это "полуночный мясник", а Кол погиб в результате автомобильной катастрофы.
personal data (age, sex, driver, front passenger, rear passenger, pedestrian, injury severity- fatality, serious injury, slight injury, without injury),
персональные данные (возраст, пол, водитель, пассажир на переднем сиденье, пассажир на заднем сиденье, пешеход, степень тяжести ранения- смертельный исход, тяжелое ранение, легкое ранение, без повреждений),
Well, Black Friday is still a few days away, but it looks like it's already claimed another fatality.
До черной пятницы остается еще несколько дней, однако, похоже, отсчет жертв уже начался.
It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized.
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
Their efforts have kept the fatality rate to roughly 0.33% of infections (some 2,000 deaths), mitigating the tragedy.
Благодаря их усилиям, позволившим удержать уровень смертности примерно на 0,33% от числа заболевших (приблизительно 2000 случаев летального исхода), удалось избежать масштабной трагедии.
The overall fatality rate is 5-10%, with higher death rates among people younger than five and older than 40.
Общая смертность составляет 5-10%, при этом она выше среди людей в возрасте до пяти лет и старше 40 лет.
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle.
Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину.
Head protection side airbags reduce the risk of fatality among female and male drivers by 33 per cent versus 44 per cent.
Шторки безопасности для защиты головы водителя сокращают риск смертельного исхода среди водителей-женщин и среди водителей-мужчин на 33 % и на 44 %, соответственно.
Policymakers must therefore be involved at an early development stage if we are to reach the goal of "zero fatality" roads within our lifetimes.
Поэтому политики должны участвовать в процессе на ранних этапах, если мы хотим, чтобы цель под названием "ни одного смертельного исхода на дорогах" осуществилась при нашей жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert