Sentence examples of "fatty" in English
While we thought we about to die, my parents found out that Starsky's lump was just a fatty deposit.
В то время, когда мы думали что скоро умрем, мои родители узнали, что опухоль Старски - это просто жировые отложения.
Actually, the coroner's inquest found Cass Elliot died from "fatty myocardial degeneration, due to obesity"
Вообще-то, согласно заключению коронера, Кэсс Эллиот умерла от "жировой дегенерации миокарда, вследствие ожирения"
Acute fatty liver of pregnancy would have the same symptoms.
Острое ожирение печени при беременности может вызвать такие же симптомы.
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция. А это - чертёж одной части нашего дома из плоти. Тут можно видеть, что жировые клетки будут нужны для теплоизоляции, внутриклеточные реснички - для ветровой нагрузки, и мышцы сфинктера - для окон и дверей.
Beta-HCH is the most prevalent HCH-isomer in fatty tissue.
Бета-ГХГ является превалирующим изомером ГХГ в жировых тканях.
That means you've substantially reduced your chance of these fatty deposits building up on the walls of your blood vessels.
Это означает, что вы существенно сократили шанс возникновения жировых отложений на стенках кровеносных сосудов.
I did hear something about marijuana staying in our fatty tissues.
Я слышал о том, что марихуана может задерживаться в жировых тканях.
You know, we checked their blood, and there's nothing in their blood that shows that they have any fatty deposits in their heart.
Мы проверили их кровь, и в их крови нет никаких признаков жировых отложений в сердце.
Let me add the fatty tissue and his new, expensive teeth.
Позвольте мне добавить жировую ткань и его новые, дорогие зубы.
While the fat's in your bloodstream, it's causing a number of changes to metabolism which increase the risk of fatty deposits forming on the walls of your blood vessels.
В то время когда жир находится у вас в крови, это вызывает ряд изменений в процессе метаболизма, которые повышают риск формирования жировых отложений на стенках кровеносных сосудов.
Beta-HCH is the most prevalent HCH-isomer in human fatty tissue.
Бета-ГХГ является самым превалирующим изомером ГХГ в жировых тканях человека.
The omentum is a sheet of fatty tissue that covers your abdomen and your organs.
Сальник - это прослойка жировой ткани, покрывающая вашу брюшную полость и органы.
Perfluorooctane sulfonate does not accumulate in fatty tissue, as is typical of many persistent organic pollutants.
Перфтороктановый сульфанат не накапливается в жировых тканях, как это характерно для многих стойких органических загрязнителей.
The eyeball is held in the socket By 6 different muscles, fatty tissue, And the optic nerves.
Глазное яблоко держится в глазнице 6 различными мышцами, жировой тканью, и оптическими нервами.
Persistent organic pollutants (POPs) accumulate in the fatty tissue of living beings, including fish, mammals (humans included) and birds.
Стойкие органические загрязнители (СОЗ) накапливаются в жировых тканях живых существ, включая рыб, млекопитающих (в том числе людей) и птиц.
Some components of c-OctaBDE enter into the food chain and bioaccumulate in fatty tissues of top predators, including humans.
некоторые компоненты к-октаБДЭ попадают в пищевую цепь и биоаккумулируются в жировых тканях хищников, занимающих верхнее положение в пищевой цепи, а также человека.
PentaBDE in soil or sediments is readily incorporated into the food chain and bioaccumulates in the fatty tissues of top predators, including humans.
К-пентаБДЭ в почве или отложениях легко инкорпорируются в пищевую цепочку и биоаккумулируются в жировых тканях хищников, а также человека.
PentaBDE in soil or sediment is readily incorporated into the food chain and bioaccumulates in the fatty tissues of top predators, including humans.
Пента-БДЭ, присутствующий в почве или отложениях, свободно переходит в пищевую цепь и биоаккумулируется в жировых тканях крупных хищников, а также человека.
They persist in the environment for long periods, gradually accumulate in the fatty tissue of living organisms, and can cause cancer, birth defects and reproductive and neurological damage.
Они сохраняются в окружающей среде в течение длительного времени, постепенно накапливаясь в жировых тканях живых организмов, и могут вызывать рак, врожденные дефекты и репродуктивные и неврологические дисфункции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert