Sentence examples of "favoured friend" in English
The EU won't disappear, but it will revert to something more like the loose "Europe of the (Sovereign) Nations" favoured by General de Gaulle.
ЕС не исчезнет, но он снова станет чем-то вроде расплывчатой "Европы (суверенных) наций", которая нравилась генералу де Голлю.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Until now, women were favoured in life insurance prices, because they constitute a lower risk for insurers.
До сих пор женщины имели льготы на страхование жизни, потому что для страховых компаний они объективно являются менее подверженными риску.
However, the squawk box is still used in many investment banks and brokerages – favoured for its reliability as a means of communication.
Однако селекторы все еще используются во многих инвестиционных банках и брокеражах – его предпочитают за надежность в качестве средства связи.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
The second Chechnya war was started in 1999 by an Islamic terrorist called Shamil Basayev – a homicidal jihadist who was against the existing Chechnya government and wanted Sharia law imposed, favoured foreigners being killed and, indeed, has hoisted heads impaled on pikes.
Вторую Чеченскую войну развязал в 1999 году исламский террорист по имени Шамиль Басаев – одержимый убийствами джихадист, который выступал против существующего в то время чеченского правительства, настаивал на введении законов Шариата, одобрял убийства иностранцев и, в действительности, насаживал головы убитых на пики.
You call it The Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life.
Вы называете книгу "Происхождение видов путём естественного отбора или сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь ".
The cars the Moonshine runners favoured were ones like this, a respectable looking 1941 Ford Business Coupe, which wouldn't raise the suspicions of a passing policeman.
Автомобили у Самогонщиков были как этот прилично выглядящий Ford Business Coupe, 1941 который не вызовет подозрений у проходящего полицейского.
And then there's you, which is proof positive that there is, in fact, a god, and that Pacey J Witter is his favoured son.
И ещё есть ты, что является доказательством того, что Бог фактически существует и что Пэйси Джей Уиттер - его любимый сын.
The Jews in the service aren't so favoured these days.
В наши дни евреев на этой службе не особо жалуют.
The War in the West explains how British planners favoured tanks that were easy to maintain on the battlefield, even if they could be outgunned by the enemy.
Холланд в своей книге The War in the West (Война на Западе) рассказывает о том, что британские военные отдавали предпочтение танкам, которые легко можно было ремонтировать на поле боя, даже если противник имел огневое превосходство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert