Sentence examples of "feel for" in English

<>
Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован.
Now, Your Honor, I feel for Miss Donovan. Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован.
I'm sure we'll feel awful for you momentarily. Уверен, что мы будем, через мгновенье, сопереживать вам.
Those pictures made people feel sorry for First Lady Grant, but they make Senator Grant look weak and frigid and sexless and like she can't keep a man. Те фото заставили людей сопереживать первой леди Грант, но сенатора Грант заставили выглядеть слабой, и фригидной или асексуальной, и будто она не может удержать мужчину.
I feel for you deeply. Я вам глубоко сочувствую.
I feel for you, cubby. Сочувствую тебе, чувак.
Feel for the one with the flask. Та, что с фляжкой.
How come you feel for the pervert? И как ты могла влюбиться в подобного извращенца?
That devotion we feel for the national football team. Той преданности, которую мы испытываем к нашей национальной футбольной команде.
So you can get kind of a feel for this. Вы можете прочувствовать, что это такое.
If you feel for me, just keep staring at your computer. Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп.
What I feel for Olivia now is a sense of responsibility. Что я чувствую к Оливии сейчас - ответственность.
There is the affective component, which is, "I feel for you." Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе".
You want a simple, intuitive look and feel for the user interface. Вам нужен простой и удобный пользовательский интерфейс.
I shall put all that I feel for you into your mind. Неужели вы не понимаете, что я чувствую.
that sense of calm and security you can feel for a long-term partner. ощущение покоя и уверенности, которое вы чувствуете к долгосрочному партнёру.
By that time we should have a general feel for how it’s developing. К этому времени мы должны иметь общее ощущение того, как это развивается.
We looked at psychological involvement - how much empathy did you feel for the other person? Мы смотрели на психологическую вовлечённость: насколько хорошо вы чувствовали партнёра?
To let the chocolate guide us, to get a feel for its consistency and scent. Мы должны прочувствовать все ноты аромата шоколада и его консистенцию.
Many consider him to be an old, out-of-touch cleric with no feel for their concerns. Многие считают его старым клириком, потерявшим связь с настоящим и не понимающим их проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.