Sentence examples of "felt good" in English
It felt good knowing I was making a difference.
И мне было приятно осознавать, что я делаю доброе дело.
Admit it, Vincent, part of you felt good making that jump.
Признай, Винсент, часть тебя просто наслаждалась, делая этот прыжок.
She felt good about everyone, and we were still loyal to her.
Она хорошо относилась к каждому, и все мы по-прежнему чувствовали к ней привязанность.
The problem is, this is the only thing I ever felt good doing.
Проблема в том, что мне всегда хотелось заниматься только боксом.
You never felt good enough, so you took yourself out of the game.
Ты не чувствуешь себя уверенно и выходишь из игры.
That felt good, to wash my hair and to wash my face, to have a shave, to.
Так приятно было мыть волосы, лицо, побриться.
Then I realized that what I was getting from giving was a narcissistic hit - that I felt good about myself.
Тут-то я и осознал, что я получаю, отдавая - приступ самовлюблюённости - я чувствую себя хорошим.
"I've kissed numerous other boys and it hasn't felt good, the kisses felt messy and wrong, but kissing Lucas feels beautiful and almost spiritual."
"Я целовалась со многими мальчиками, и мне это не нравилось, поцелуи казались беспорядочными и неправильными, но целоваться с Лукасом казалось прекрасным и даже возвышенным".
If we did, you never would have asked me to climb anything, but even when you weren't around, I always felt good knowing you were out there somewhere.
Если бы знали, ты бы ни за что не попросила меня куда-нибудь карабкаться, но даже когда тебя не было рядом, я всегда радовался, потому что знал, что ты где-то там.
Low taxes and deregulation produced a consumer binge that felt good while it lasted, but also produced vast income inequality, a large underclass, heavy foreign borrowing, neglect of the environment and infrastructure, and now a huge financial mess.
Низкие налоги и отмена госконтроля привели к потребительскому разгулу, который был по душе, пока он продолжался, но который также произвел огромное неравенство доходов, большой подкласс людей, крупный иностранный заем, пренебрежение к окружающей среде и инфраструктуре, а теперь еще и огромный финансовый беспорядок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert