Sentence examples of "female victim" in English with translation "пострадавшая женщина"
The female victim is coming out of surgery now and the surgeon expects her to make a full recovery.
Операция пострадавшей женщины уже закончилась, и хирург считает, что она полностью поправится.
Besides legislation, sensitization and reform of the criminal justice system are necessary, as they are generally insensitive to the needs of the female victim.
Помимо законодательства, не меньшее значение имеет и реформа системы уголовного правосудия и учет интересов пострадавших женщин, как правило, редко принимаемых ею в расчет.
Severide, there's a female victim and a baby in the basement.
Северайд, пострадавшая - женщина, и ребёнок в подвале.
Legal, medical and other assistance to female victims was expedited through one-stop crisis centres.
Немедленную медицинскую, правовую и другую помощь пострадавшие женщины получают через комплексные кризисные центры.
Government bill 1997/98: 55 on violence against women, adopted in 1998, provided for better treatment of female victims by the authorities.
Принятый правительством в 1998 году законопроект 1997/98: 55 о насилии в отношении женщин предусматривает, что власти должны проявлять к пострадавшим женщинам более чуткое отношение.
Police officers carried out risk assessments in cases where female victims claimed that their lives would be endangered if they returned to their countries of origin.
Сотрудники полиции оценивают степень опасности в тех случаях, когда пострадавшие женщины заявляют о том, что их жизнь может оказаться под угрозой случае их возвращения в страну происхождения.
In particular, all female victims should have access to medical assistance in order to treat medical problems resulting from rape and sexually transmitted diseases such as HIV/AIDS.
В частности, все пострадавшие женщины должны иметь доступ к получению медицинской помощи для лечения заболеваний, полученных в результате изнасилований и передаваемых половым путем, таких как ВИЧ/СПИД.
The female victims are usually recruited through employment ads or marriage offers, and then transferred and sold to night clubs and brothels (both legal and illegal) in Western Europe.
Пострадавшие женщины обычно приглашаются через объявления о приеме на работу или брачные объявления и затем перевозятся в Западную Европу, где их продают в ночные клубы и публичные дома (как официальные, так и подпольные).
Training in issues relating to domestic violence was being provided for law enforcement officials, specialized centres for female victims were being established, and 60 specialists had been trained in women's issues.
В настоящее время осуществляется подготовка сотрудников правоохранительных органов по вопросам бытового насилия, создаются специализированные центры для пострадавших женщин, была проведена подготовка 60 специалистов по вопросам положения женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert