Sentence examples of "field stratum" in English

<>
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
The Iranian leadership formed after the revolution consisted of a narrow ruling stratum and a much broader supporting group that was given charge of administration and political mobilization. Иранское руководство, сформировавшееся после революции, состояло из узкой правящей прослойки и намного более широкого поддерживающего класса, который был наделен правом администрирования и политической мобилизации.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
And those in this rarefied stratum often are rewarded so richly not because they have contributed more to society - bonuses and bailouts neatly gutted that justification for inequality - but because they are, to put it bluntly, successful (and sometimes corrupt) rent-seekers. И те, кто находятся в этом разреженном слое, часто вознаграждаются так щедро не потому, что они сделали больший вклад в общество - бонусы и спасительные меры практически разрушили это оправдание неравенства - а потому что они, прямо скажем, успешные (и иногда коррумпированные) искатели ренты.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
TB once affected every stratum of society, but it now afflicts the most vulnerable populations. Раньше туберкулёз поражал все слои общества, а теперь он стал болезнью наиболее уязвимых сегментов населения.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
An old quarry was being widened and leveled, and the boys followed the bulldozers as they scraped away a stratum of earth to reveal fragile, fossil-bearing shale underneath. Старый карьер углублялся и выравнивался. Мальчик шли вслед за бульдозерами, которые зачерпывали землю, и исследовали хрупкий глинистый подземный слой, содержащий ископаемые.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof. Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
The development of the subprime housing market is one result: a whole new stratum of homebuyers is created, the market for homes is increased dramatically, and as long as prices continue to rise … [the fact] that the increase is based on … buying by those that cannot afford to buy is suppressed”. Одним из результатов стало развитие субстандартного рынка жилья: появилась новая категория покупателей жилья, рынок жилья резко вырос, и пока цены продолжают расти, никто не обращает внимания " … [на тот факт, что] этот рост связан с … покупкой жилья теми, кто не может себе этого позволить.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
The index for Owners'equivalent rent rose 26.0 percent over the December 1997 to December 2005 period, so leaving that stratum out of the calculation reduced the HICP percentage growth. Индекс по эквиваленту аренды для собственников за период с декабря 1997 по декабрь 2005 года вырос на 26,0 %, и тем самым исключение этой страты из расчетов уменьшает процентный рост ГИПЦ.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Calculations were performed for each stratum of enterprises, as defined by kind of activity and size of the labour force. Расчеты были выполнены для каждой страты предприятий, выделенной по виду деятельности и размеру по численности занятых.
The players marched triumphantly across the field. Игроки торжественно промаршировали через поле.
But in any discussion of the forces governing the process of capital accumulation, the manner in which the richest stratum of society acquires and uses its income appears to be of particular significance. Но при любом анализе сил, регулирующих процесс накопления капитала, особую значимость, судя по всему, имеет то, каким образом слой самых богатых в обществе получает и использует свои доходы.
Many people work in this field now. В этой области сегодня занято много людей.
Under current economic conditions an economic stratum of individual farmers can be successfully created and developed only if peasant (individual) farms cooperate and integrate not just with each other but also with a variety of agricultural, procurement, processing, service and other enterprises and organizations. В современных экономических условиях формирование и развитие фермерского хозяйственного уклада может быть успешным лишь на основе кооперации и интеграции крестьянских (фермерских) хозяйств не только между собой, но и с различными сельскохозяйственными, заготовительными, перерабатывающими, обслуживающими и другими предприятиями и организациями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.