Sentence examples of "filial branch" in English

<>
The boy tried to saw off the dead branch. Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.
At about the same time, the Chinese scholar Yen Fu - whose translations of Adam Smith, John Stuart Mill, Herbert Spencer, and Montesquieu were read even by the young Mao - also concluded that filial piety fostered habits of disciplined subordination to authority that could be applied to the factory and the polity. Примерно в это же время китайский ученый Иен Фу - чьи переводы Адама Смита, Джона Стюарта Милля, Гермерта Спенсера и Монтескье читал даже молодой Мао - также пришел к выводу, что сыновняя почтительность способствует формированию привычки к дисциплинированному подчинению власти, что можно использовать на производстве и в политике.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
the Confucian concepts of loyalty, obedience, and filial piety were to be transferred from the family to the nation. конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations. Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
The skillful application of moxa is an act of filial piety. Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
The family state's core values of loyalty, filial piety and duty to one's elders were spread through military conscription and indoctrination in the national educational system. Основу «семейного государства» были положены такие ценности как преданность, сыновний долг и обязанности перед старшими. Все это нашло отражение в воинской обязанности и в национальной образовательной системе.
Physics is a branch of science. Физика - это научная дисциплина.
An imperial order in 1890 outlined the objectives of education: the Confucian concepts of loyalty, obedience, and filial piety were to be transferred from the family to the nation. Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
I heard you have become Branch Manager of Sydney. Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
Although not much is known about differences in remitting behaviour between migrant men and migrant women, some evidence suggests that migrant women remit more of their income to their families than male migrants, perhaps because of gender expectations regarding family contact and filial obligations (Chant and Radcliffe, 1992; Curran and Saguy, 2001; Tacoli, 1999). И хотя информация о различиях между мужчинами-мигрантами и женщинами-мигрантами c точки зрения их отношения к отправлению переводов носит ограниченный характер, некоторые данные свидетельствуют о том, что женщины-мигранты переводят своим семьям более высокую часть своего дохода, чем мужчины-мигранты, что, вероятно, объясняется гендерными ожиданиями относительно сохранения контактов с семьей и выполнения дочерних обязанностей (Chant and Radcliff, 1992; Curran and Saguy, 2001; Tacoli, 1999).
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
Secretary to Branch Manager required. Руководителю филиала требуется секретарша.
Personnel in your branch. Участие персонала в Вашем филиале.
Our former partner will soon be opening their own branch in this area. Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал.
At the end of the 19th Century, the Rothschilds instigated the establishment of the Zionist movement, one branch of which strove to form the Jewish State, seeking out an area of historic Judea, Jerusalem, to make its capital (the Return to Zion). В конце 19-го века Ротшильды спровоцировали основание сионистского движения, одна ветвь которого стремились создать еврейское государство, желательно в области исторической Иудеи с Иерусалимом в качестве его столицы (возвращение в Сион).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.