Sentence examples of "final decision" in English
Regents discuss, and I make the final decision.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.
The municipal authorities make the final decision on building applications.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий.
The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions.
КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний.
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure?
Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП?
And then go before a judge, who will make the final decision.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
We have to put off making a final decision until next week.
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
The Working Group may wish to make a final decision regarding that issue.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять окончательное решение по этому вопросу.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18.
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
GRSP would take a final decision on this subject at its next session.
GRSP примет окончательное решение по данному вопросу на своей следующей сессии.
The Working Group made no final decision on whether to retain subparagraph (a) (ii).
Рабочая группа не приняла окончательного решения по вопросу о сохранении подпункта (а) (ii).
I just want to see more carpet samples before I make a final decision.
Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение.
Anybody who wants the floor before we make a final decision has the chance.
Если кто-то хочет выступить, пока мы не приняли окончательное решение, то сейчас ваша возможность.
It would be regrettable if the Council were divided when it took a final decision.
Было бы жаль, если в Совете будут иметь место разногласия при принятии окончательного решения.
How is the final decision distributed in your country in order to inform the public?
Как окончательное решение распространяется в вашей стране с целью информирования общественности?
In the meantime, you may wish to leave a message, but the final decision is yours.
Но пока не поздно, вы можете оставить сообщение, помня, что окончательное решение только за вами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert