Sentence examples of "financial centers" in English
FX trade will simply move to financial centers outside of Europe such as New York and Tokyo, they say.
Принятие такого закона просто приведет к тому, что финансовые центры переместятся в Нью-Йорк и Токио.
International representation offices and branches of FXCM Company are located in all major financial centers of the world and it allows its clients to get high quality and efficient service.
Международные офисы и филиалы компании FXCM расположены во всех основных финансовых центрах мира, что позволяет клиентам компании получать качественное и эффективное обслуживание.
Financial centers tend to have vast disparities in wealth (see New York and London).
Обычно в финансовых центрах наблюдаются огромные диспропорции в богатстве людей (взгляните на Нью-Йорк или Лондон).
The most striking change in the rankings is the rise of major Asian financial centers - and not just Hong Kong and Singapore, but also Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
Самое поразительное изменение в рейтингах - подъем основных азиатских финансовых центров - и не только Гонконга и Сингапура, но и Шанхая, Пекина, Шэньчженя.
Does China really need its own financial centers of world standing?
Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
Trading volumes are down, as is bank lending, and there have been major layoffs in financial centers around the globe.
К тому же во всём мире произошли массовые сокращения работников в финансовых центрах.
Third, the European market place should be fully integrated into the global network of financial centers, particularly those in the United States and Asia.
В-третьих, европейский рынок должен полностью интегрироваться в глобальные финансовые центры, особенно в США и Азии.
My view is that the Asian financial centers have it right.
Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
But the more important question for the traditional financial centers is whether international activity that can move really is moving.
Но более важный вопрос для традиционных финансовых центров - это действительно ли международная деятельность, которая может менять ситуацию, действительно меняет положение дел.
The answer appears to be that there is nobody in the financial centers of New York, London, Tokyo, Frankfurt, and Hong Kong who thinks it is their business to bet on a future flight from the dollar.
Ответ, по-видимому, заключается в том, что никто в финансовых центрах Нью-Йорка, Лондона, Токио, Франкфурта и Гонконга не считает, что это их дело делать ставку на будущее бегство от доллара.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms.
Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
There are already dangerous signs that global firms are moving activities into more congenial jurisdictions in order to avoid tighter regulation in the major financial centers.
Уже есть опасные признаки того, что глобальные фирмы перемещают свою деятельность в более благоприятные юрисдикции с целью избежать строгого регулирования крупных финансовых центров.
The time has come to cast off the burden of building financial centers, and focus instead on advancing the modernization of Chinese finance.
Пришло время сбросить бремя необходимости создания финансовых центров и сосредоточиться вместо этого на модернизации финансового сектора Китая.
But such efforts' success will depend on complementary approaches elsewhere, most importantly in the United Kingdom and other key financial centers.
Но успех этих усилий будет зависеть от дополнительных подходов в других странах, прежде всего в Великобритании и других ключевых финансовых центрах.
Indeed, if the euro zone can persuade Great Britain to become a full-fledged member, thereby acquiring one of the world's two premier financial centers (London), the euro might really start to look like a viable alternative to the dollar.
Действительно, если зона евро сможет убедить Великобританию стать членом в полном объеме, тем самым получив один из двух главных финансовых центров в мире (Лондон), евро действительно может начать выглядеть как жизнеспособная альтернатива доллару.
In this sense, China's effort to deliberately create, through government fiat, global financial centers is both exacting and dogmatic.
В этом смысле попытка Китая специально создать посредством правительственного распоряжения финансовые центры всемирного значения является одновременно и трудновыполнимой и догматической.
Policymakers in China seem to be unaware that many major cities have not had the luck to become financial centers.
Власти Китая, похоже, не понимают, что многие крупные города так и не смогли стать финансовыми центрами.
In the IMF, the US Treasury, among certain German officials and in other powerful financial centers, there is now deep suspicion of anything that remotely looks like a fixed exchange rate.
Действительно, Аргентина является одной из немногих стран, проводящих такой режим, и она находится в реанимационной палате МВФ.
When a similar issued emerged in the 1970's - the so-called "recycling of oil surpluses" - banks in Western financial centers extended loans to Latin America, communist Poland, and communist Romania.
Когда подобная проблема появилась в 1970-х годах - так называемая "переработка излишков нефти" - банки в западных финансовых центрах выдали кредиты Латинской Америке, коммунистической Польше и коммунистической Румынии.
But progress has been slow, because China's politicians have put nurturing financial centers - which should be the objective of local governments - at the heart of the country's financial development.
Но развитие идёт медленно, потому что власти Китая поставили цель создания финансовых центров (что должно быть задачей местных властей) во главу угла финансового развития страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert