Sentence examples of "financial regulation" in English
The Financial Conduct Authority (FCA) is a financial regulation body of the United Kingdom.
Financial Conduct Authority (FCA) – это финансовый регулятор в Великобритании.
Recommendation 1 with respect to financial regulation 5.4 should be withdrawn, as it does not apply to construction-in-progress.
Рекомендация 1 со ссылкой на финансовое положение 5.4 должна быть отозвана, поскольку она не применима к счету незавершенного строительства.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 7.5.
В дополнение к ревизии счетов и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений Организации Объединенных Наций.
In addition to the audit of accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5.
В дополнение к ревизии счетов и финансовых операций Комиссия провела проверки в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений Организации Объединенных Наций.
But there do seem to be an uncomfortable number of similarities between the political economy of cyberspace regulation and of financial regulation.
Однако кажется, что имело место значительное количество совпадений между политэкономией в надзоре-контроле за киберпространством и контролирующими мерами в финансовой сфере.
But the creation of the European banking union has not been the only important change to Europe’s financial regulation since the crisis.
Но создание Европейского банковского союза – не единственное важное изменение в регулировании финансов Европы после кризиса.
In accordance with financial regulation 3.3, the budgetary estimates for the regular and operational budgets are presented separately at all programme levels.
В соответствии с финансовым положением 3.3 бюджетные сметы по регулярному и оперативному бюджетам представляются отдельно на всех уровнях программирования.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under United Nations financial regulation 7.5.
Помимо к ревизии счетов и финансовых операций, Комиссия провела проверки в соответствии с финансовым положением 7.5 Организации Объединенных Наций.
After exhausting all efforts to recover the outstanding account receivable, UNOPS would proceed with write-off procedures under UNOPS financial regulation 10.4.
После того, как ЮНОПС предпримет все возможные усилия для покрытия причитающихся долгов, оно применит процедуры списания в соответствии с финансовым положением ЮНОПС 10.4.
In particular, payments received have been applied to the oldest outstanding contributions in the relevant accounts, in accordance with financial regulation 5.6.
В частности, полученные платежи были зачтены в счет самой старой задолженности по взносам на соответствующих счетах согласно финансовому положению 5.6.
Under financial regulation 12.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the “Tribunal” may make such a request.
Согласно финансовому положению 12.5, утвержденному Международным трибуналом по морскому праву, с такой просьбой может выступать «Трибунал».
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of UNDP operations under financial regulation 7.5.
В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверки операций ПРООН в соответствии с положением 7.5 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
Pursuant to financial regulation 11.4, I have the honour to submit the financial report and statements for the biennium ended 31 December 2001.
Во исполнение финансового положения 11.4 имею честь представить финансовый доклад и финансовые ведомости ЮНИСЕФ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года.
Pursuant to financial regulation 11.4, I have the honour to submit the financial report and statements for the biennium ended 31 December 2003.
Во исполнение финансового положения 11.4 имею честь представить финансовый доклад и финансовые ведомости за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
Financial regulation 7.6 reads as follows: “The Board of Auditors shall be completely independent and solely responsible for the conduct of the audit”.
Положение 7.6 Финансовых положений гласит следующее: «Комиссия ревизоров полностью независима в своей деятельности и несет ответственность лишь за проведение ревизии».
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of ITC operations under financial regulation 7.5.
В дополнение к ревизии отчетности и финансовых операций Комиссия провела проверку операций ЦМТ в соответствии со статьей 7.5 Финансовых положений и правил.
UNICEF financial regulation 13.1 requires the Executive Director to submit accounts biennially in respect of the UNICEF account, including the status of capital asset accounts.
Финансовое положение 13.1 ЮНИСЕФ требует, чтобы Директор-исполнитель раз в два года представлял отчетность в отношении счета ЮНИСЕФ, в том числе о состоянии капитальных активов.
A six-year term would maintain the rule of thumb that the appointment would be for three financial periods, as stipulated in financial regulation 12.2.
Шестилетний срок полномочий позволил бы сохранить сложившуюся ныне практику, в соответствии с которой назначение производится на три финансовых периода, как это предусмотрено в положении 12.2 Финансовых положений.
As required by financial regulation 3.3, this budget is presented as a programme budget, defining concrete objectives, expected results and key performance indicators for each subprogramme.
В соответствии с требованием финансового положения 3.3 настоящий бюджет имеет формат бюджета по программам с указанием конкретных целей, ожидаемых результатов и основных показателей эффективности работы по каждой подпрограмме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert