Sentence examples of "financial report system" in English
The Executive Board adopted the following decisions: 2007/4 on the evaluation of UNDP assistance to conflict-affected countries; 2007/5 on the evaluation of the National Human Development Report system; and 2007/6 on the joint assessment of the progress in the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and UNDP.
Исполнительный совет принял решение 2007/4 об оценке помощи, оказываемой ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов, решение 2007/5 об оценке системы национальных докладов о развитии человека и решение 2007/6 о совместной оценке хода осуществления соглашения о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН.
Electronic payment systems are used only as a means of transfer of funds to our clients and for their convenience and fall under the chapter of receivables in the company’s financial report.
Все электронные платежные системы предназначены исключительно для удобства работы клиентов и расчетов с ними (как транзитное платежное средство) и попадают в финансовом отчете в статью Receivables ("будущие поступления" или "дебиторы").
The Evaluation Office has conducted evaluations on UNDP assistance to conflict-affected countries; the national human development report system; the United Nations Industrial Development Organization-UNDP cooperation agreement; joint evaluations of the Global Environment Facility activity cycle and modalities; and the impact of the international response to the Indian Ocean tsunami, among others.
Управление по вопросам оценки провело, в частности, оценку помощи ПРООН странам, пострадавшим от конфликтов; оценку системы подготовки национальных докладов о развитии человеческого потенциала; оценку соглашения о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и ПРООН; совместные оценки циклов и видов деятельности Глобального экологического фонда; и оценку результатов международной деятельности по ликвидации последствий цунами в Индийском океане.
No, but I'm presenting the annual financial report next week.
Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе.
In 2006, UNDP will complete five more strategic evaluations on a range of activities, including UNDP work in conflict-affected countries, governance-policy linkages and the national human development report system.
В 2006 году ПРООН завершит проведение еще пяти стратегических оценок по целому ряду направлений, включая работу ПРООН в странах, затронутых конфликтами, связи с проводимой политикой в области управления и национальную систему представления докладов о развитии человеческого потенциала.
James was due to give the annual financial report this week.
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе.
The caption to a picture of Blatter on page six of FIFA’s 2013 financial report reads: “We have reached very high levels of accountability, transparency, and financial control.”
Подпись под портретом Блаттера на стр. 6 Финансового отчета ФИФА за 2013 год гласит: «Мы достигли чрезвычайно высокого уровня отчетности, прозрачности и финансового контроля».
You can set up financial report layouts by using the Financial reports generator, and you can copy the report layout settings of one legal entity to another.
Можно настроить макеты финансового отчета с помощью генератора финансовых отчетов и скопировать настройки макета отчета из одного юридического лица в другое.
Set up and copy financial report layouts by using the Financial reports generator for Russia
Настройка и копирование структур финансовых отчетов с использованием средства создания финансовых отчетов для России
Deprecated: (RUS) Financial report validation report [AX 2012]
Удалено: (RUS) отчет "Проверка финансового отчета" [AX 2012]
In Microsoft Dynamics AX 2009, the Financial report validation report displays the results of validating a Russian GL report generator (RRG) report that is created by copying an existing report setup.
В Microsoft Dynamics AX 2009 в отчете Проверка финансового отчета отображаются результаты проверки отчета, созданного генератором российской отчетности GL путем копирования существующей настройки отчета.
For electronic reporting, you can set up financial report layouts, document templates, and fixed requisites by using the Financial reports generator.
Для электронной отчетности можно настроить макеты финансового отчета, шаблоны документов и фиксированные реквизиты с помощью генератора финансовых отчетов.
The financial data from the legal entities is consolidated into this legal entity, and then a financial report is created by using the combined data.
Финансовые данные из компании консолидируются в эту компанию, а затем создается финансовый отчет с использованием объединенных данных.
The paragraph references in the annex are from document A/55/5/Add.1, the United Nations Development Programme, Financial Report and Audited Financial Statements for the biennium ended 31 December 1999 and Report of the Board of Auditors.
Содержащиеся в приложении ссылки на пункты представляют собой указания на пункты документа А/55/5/Add.1 «Программа развития Организации Объединенных Наций, Финансовый доклад и проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, и доклад Комиссии ревизоров».
Interim financial report for the year ended 31 December 2008
Промежуточный финансовый отчет за год, закончившийся 31 декабря 2008 года
In Morocco, the first “engendered” economic and financial report was produced; it accompanies the 2006 finance bill.
В Марокко подготовлен первый «гендерно ориентированный» экономический и финансовый доклад; он сопровождает законопроект об ассигнованиях на 2006 год.
The paragraph references in the following paragraphs are from the original BOA audit document, the UNDP financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2003 and report of the board of auditors.
В нижеследующих пунктах содержатся ссылки на пункты из первоначального документа Комиссии ревизоров, финансового отчета и проверенных финансовых ведомостей ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, и доклада Комиссии ревизоров по вышеупомянутым документам.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report on the accounts of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) for the biennium ended 31 December 2003.
Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад по отчетности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General submitted in response to the request in General Assembly resolution 58/294 of 18 June 2004 for a comprehensive financial report on the requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
Консультативный комитет рассмотрел доклад Генерального секретаря, подготовленный в ответ на содержащуюся в резолюции 58/294 Генеральной Ассамблеи от 18 июня 2004 года просьбу представить всеобъемлющий финансовый доклад о потребностях, связанных с поддержкой Организацией Объединенных Наций Камеруно-нигерийской смешанной комиссии.
The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report on the accounts of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) for the biennium ended 31 December 2005.
Директор-исполнитель имеет честь настоящим представить финансовый доклад по отчетности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert