Sentence examples of "finished goods stock count" in English
After a purchase order or transfer order has been received, and a stock count has been completed, you can validate and post the documents.
После получения заказа на покупку или заказа на перемещение и завершения инвентаризации можно проверить и разнести документы.
Variation in stocks of finished goods and in work in progress
Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
When a stock count of either type is completed, it is committed and sent to the head office.
По завершении инвентаризации любого типа соответствующая документацию утверждается и отправляется в головной офис.
This is usually because they have to pay a high price to import finished goods but receive a much lower price for the raw materials that they export.
Обычно это происходит по той причине, что им нужно платить более высокие цены за ввоз готовых товаров, а сырье они экспортируют по низким ценам.
Use the following procedure to create a scheduled stock count.
Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию.
For that, England would have to move up the value-added ladder, by importing raw materials and exporting finished goods.
Для этого Англии надо было подняться вверх по лестнице добавленной стоимости, импортируя сырьё и экспортируя готовую продукцию.
Without a road, you cannot transport resources and finished goods.
Без дорог нельзя транспортировать ресурсы и готовую продукцию.
Click Validate to update quantities, and then click Post to post the stock count.
Щелкните Проверить для обновления количества, а затем щелкните Разнести для разноски инвентаризации.
You need to create work classes for finished goods put-away, and co-product and by-product put away.
Необходимо создать класс работы для размещения готовых товаров и класс работы для размещения побочных и сопутствующих продуктов.
For more information about cost calculations, see (RUS) Calculating costs for WIP and finished goods.
Для получения дополнительных сведений о вычислениях стоимости см. (RUS) Расчет затрат для НЗП и готовой продукции.
To specify the default location to stage finished goods, follow these steps:
Чтобы определить местонахождение по умолчанию для хранения готовой продукции, выполните следующие действия.
KOTC has accounted for the missing items by comparing the results of a physical stock count that was made in March 1991 to its perpetual inventory list, which showed the balances of inventory on hand as at 2 August 1990.
" КОТК " выполнила учет недостающих предметов имущества посредством сопоставления результатов подсчета остатков физических запасов, который был совершен в марте 1991 года, с материалами текущей инвентаризации, в которых был показал остаток наличных складских запасов на 2 августа 1990 года.
You can set up the query on the Location directives FastTab to put away finished goods, co-products, and by-products in specific locations.
Можно настроить запрос на экспресс-вкладке Директивы для мест хранения для размещения готовых товаров, побочных и сопутствующих продуктов в определенные местонахождения.
However the claimant did not provide any explanation for carrying out a stock count on that date, when the claimant's normal financial year ended in December.
Однако он не дал никаких объяснений относительно того, почему инвентаризация проводилась именно в этот день, в то время как обычный финансовый год заявителя заканчивался в декабре.
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Batch attributes are characteristics of raw materials and finished goods that make up inventory batches.
Атрибуты партии являются характеристиками сырья и готовых товаров, входящих в складские партии.
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert