Sentence examples of "finite volume dilatation" in English

<>
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Looks like Dr. Frank Burns is doing a bit of dilatation and curettage. Доктор Фрэнк Бернс проводит расширение и выскабливание.
This difference is that the classmate is finite, may die soon and is sure to die eventually. Различие в том, что одноклассники смертны, могут умереть, даже скоро и в конечном счете наверняка.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Dr Frank Burns is doing a bit of dilatation and curettage. Доктор Фрэнк Бернс проводит расширение и выскабливание.
However, all humans are finite, so even for smaller companies the investor should have some idea of what can be done to prevent corporate disaster if the key man should no longer be available. Однако все мы смертны, поэтому желательно, чтобы даже в отношении маленьких компаний инвестор представлял, как предотвратить катастрофу в случае потери ключевой фигуры.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
We can confine our attention to Fourier analysis or to any functional decomposition on a finite number of components (call them ‘basis function’, ‘neurons’, whatever) to experience over-fitting, if we only use way too many degrees of freedom without a pinch of salt. Мы можем использовать анализ Фурье, или любое другое функциональное разложении на конечное число компонентов (назовите их «основной функцией» или «нейронами» или как угодно) и получить переподгонку, когда используется слишком много степеней свободы.
Turn the volume up. Сделай погромче.
As supplies of oil are being sought in increasingly inhospitable regions of the globe to meet rising demand against finite supply, the hunt is on for uranium in the face of an emphasis to turn-away from fossil-fuel based power stations and toward nuclear. Нефть все чаще приходится искать в самых неприветливых уголках нашей планеты, чтобы удовлетворить растущий спрос в условиях снижения предложения, и поэтому сегодня началась погоня за ураном. Она тем более актуальна, что мир начинает отказываться от электростанций на органическом топливе, отдавая предпочтение атомной энергии.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
As I graduated from high school, went to college and entered the job market, two U.S. presidents used the military for finite causes. В то время, пока я заканчивал школу, потом университет и оказался затем на рынке труда, два президента США использовали военную силу для достижения определенных политических целей.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
[None of these things is a "finite" or "scarce" resource the allocation of which between generations has to be governed by some principles of inter-generational justice]. (Ни одна из этих вещей не является "ограниченным" или "дефицитным" ресурсом, распределение которого между поколениями должно осуществляться согласно некоторым принципам меж-генерационной справедливости.)
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Some self-anointed seers portray the problem as being one of finite natural resources, with the world running out of critical commodities at an alarming rate. Некоторые провидцы-самозванцы объясняют эту проблему ограниченностью природных ресурсов притом, что в мире иссякают необходимые товары потребления с тревожной скоростью.
Volume management Управление громкостью
We are each finite and fragile physical beings. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.