Sentence examples of "fit like a glove" in English

<>
That fits like a glove. Чтобы сидело как влитое.
Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know? Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь?
It will fit like a glove. Будет сидеть, как перчатка.
In two years it will fit like a glove. Через пару лет будет как раз.
Pulled it out, put it on, fit like a glove. Натягивается, растягивается, сидит как перчатка.
Used to be too big, now it'll fit like a glove, so to speak. Они казались большими, а сейчас точно подойдут, так сказать.
In the end, she chose a pair close to what she wanted, of a similar color, and which, above all, fit like a glove. В конце концов, она выбрала пару, очень близкую той, которую хотела, похожего цвета и которая, прежде всего, подходила к перчаткам.
Fits him like a glove. Подходит ему, как перчатка.
Look, dresses like a glove! Смотрите, сидит на вас как влитой!
Fits you like a glove. Сидит на тебе, как перчатка.
You know, your life style fits like a glove in our program. Знаешь, твой стиль жизни просто идеально подходит для нашей программы.
And even though she did not satisfy his curiosity by saying anything about her past so as not to put anyone in danger, she still fitted Tom's mission to educate Dogville on the subject of acceptance like a glove. И хотя, она не удовлетворила его любопытство и за все это время даже словом не обмолвилась о своем прошлом, Грэйс по-прежнему идеально подходила для планов тома, который хотел научить жителей Догвиля принимать посылаемые подарки судьбы.
Fits you like a glove, huh? Сидит, как влитой, да?
And it will sit on it like a glove. И будет сидеть на нём как влитой.
Your early statistical model work at Cambridge - it fits this like a glove. Ваше раннее исследование статистических моделей в Кембридже - подходит просто идеально.
The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest. Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
The simple act of unbuttoning a glove expresses the character's. Простой жест расстегивания перчатки выражает внутреннюю страсть персонажа.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Well, it's probably not a glove design. Ну скорее всего это не дизайн перчатки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.