Sentence examples of "fixed seat" in English
In both partnerships on the other hand, WHO played a central role and held a fixed seat in the partnership's governing body.
Кроме того, в обоих партнерствах ВОЗ выполняет центральную роль и за ней за ней закреплено место в руководящем органе партнерства.
Where in the case of front seats of vehicles having a maximum vehicle mass not exceeding 3.5 tonnes at least one of the angles α1 and α2 is constant in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10°(e.g. anchorage fixed at the seat).
Если в случае передних сидений транспортных средств с максимальной массой 3,5 т по крайней мере один из углов ?1 и ?2 является постоянным (например, крепление установлено на сиденье) при всех нормальных положениях использования, то его величина должна составлять 60°± 10°.
Where at least one of the angles α1 and α2 is constant (e.g. anchorage fixed at the seat) in all normal positions of use, its value shall be 60 ± 10°.
Если по крайней мере один из углов ?1 и ?2 является постоянным (например, крепление установлено на сиденье) при всех нормальных положениях использования, то этот угол должен быть равен 60 ± 10°.
Vehicles assigned for use in transporting children should be fitted with fixed seats facing forward and seat belts;
транспортные средства, предназначенные для перевозки детей, должны иметь сиденья, установленные по направлению движения и оборудованные ремнями безопасности;
If the joint conference is satisfied that it will not be successful in procuring an election, those members of the Court who have already been elected shall, within a period to be fixed by the Security Council, proceed to fill the vacant seat or seats by selection from among those candidates who have obtained votes either in the General Assembly or in the Security Council.
Если согласительная комиссия придет к убеждению, что выборы не могут состояться, тогда уже избранные члены Суда приступают в срок, определяемый Советом Безопасности, к заполнению свободного места или свободных мест путем избрания членов Суда из числа кандидатов, за которых были поданы голоса либо в Генеральной Ассамблее, либо в Совете Безопасности.
where a safety-belt incorporates a rigid part which is attached to a lower belt anchorage and which is either fixed or free to swivel, the effective belt anchorage for all positions of seat adjustment is the point where the strap is attached to that rigid part;
если ремень безопасности имеет жесткий элемент, который присоединяется к приспособлению для крепления в нижней точке либо жестко, либо с помощью шарнира, точкой эффективного крепления ремня для всех регулируемых положений сиденья является точка, в которой лямка крепится к этому жесткому элементу;
Once determined in accordance with the procedure described in paragraph 4., the " H " point is considered fixed in relation to the seat-cushion structure and to move with it when the seat is adjusted;
После определения точки " H " в соответствии с процедурой, описанной в пункте 4, считается, что эта точка является фиксированной по отношению к подушке сиденья и перемещается вместе с ней при регулировке сиденья.
Once determined in accordance with the procedure described in paragraph 4., the " H " point is considered as fixed in relation to the seat-cushion structure and as moving with it when the seat is adjusted.
После определения точки " Н " в соответствии с процедурой, описанной в пункте 4, считается, что эта точка является фиксированной по отношению к подушке сиденья и перемещается вместе с ней при регулировке сиденья.
Once determined in accordance with the procedure described in Annex 12, the " H " point is considered fixed in relation to the seat-cushion structure and is considered to move with it when the seat is adjusted.
После определения точки Н в порядке, описанном в приложении 12, считается, что точка Н является фиксированной по отношению к основанию сиденья и перемещается с ней при регулировке сиденья.
Once determined in accordance with the procedure described in Annex 11, the " H " point is considered fixed in relation to the seat-cushion structure and is considered to move with it when the seat is adjusted.
После определения точки Н в порядке, описанном в приложении 11, считается, что точка Н является фиксированной по отношению к основанию сиденья и перемещается с ней при регулировке сиденья.
A system for a specific vehicle type or a type defined by the vehicle manufacturer and agreed by the Technical Service consisting of a seat and a belt fixed to the vehicle by appropriate means and consisting additionally of all elements which are provided to diminish the risk of injury to the wearer, in the event of an abrupt vehicle deceleration, by limiting the mobility of the wearer's body; "
Система, которая предназначена для транспортного средства конкретного типа либо типа, определенного заводом-изготовителем транспортного средства, а также согласована технической службой и которая состоит из сиденья и ремня, прикрепленного к транспортному средству надлежащим образом, и включает, кроме того, все элементы, которые предусмотрены для снижения риска ранения пользователя в случае резкого замедления транспортного средства посредством ограничения мобильности тела пользователя; "
A device enabling the seat or one of its parts to be displaced angularly or longitudinally, without a fixed intermediate position (to facilitate access by passengers).
Устройство, при помощи которого сиденье или какая-либо его часть изменяет угол наклона или перемещается в продольном направлении без фиксации промежуточного положения (для облегчения доступа пассажиров).
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert