Sentence examples of "floating oil platform" in English

<>
I remember you in that little, inflatable boat in the North Sea, going up against that oil platform, huge waves tossing you up against the pilings, fire hoses and steel oil drums raining down from above. Я помню тебя в этой маленькой надувной лодке в Северном море, идущего войной на нефтяную платформу, огромные волны бросают тебя на сваи, брандспойты и металлические бочки с нефтью валятся с неба.
The attempt to board the oil platform probably infringed applicable safety laws. Видимо, попытка подняться на нефтяную платформу является посягательством на соответствующие законы о безопасности.
When the Prestige sank off the coast of Spain, there were big, floating cushions the size of sofa cushions of emulsified oil, with the consistency, or the viscosity, of chewing gum. Когда нефтяной танкер "Престиж" затонул у берегов Испании, по воде плавали большие подушки эмульгированной нефти с вязкостью и тягучестью жевательной резинки.
Trade Currencies, Crude Oil, Gold, Shares and more than 250 products, using the major popular, simply-accessible and advanced trading platform MetaTrader 4. Торгуйте валютой, сырой нефтью, золотом, акциями и более 250 инструментами на наиболее популярной, легко доступной и передовой торговой платформе MetaTrader 4.
In 2003, under the Sea Launch programme, three launches were made by the Zenit-3SL launch vehicle from the Odyssey floating launch platform in the equatorial Pacific near Christmas Island. В 2003 году в рамках программы " Морской старт " было осуществлено три запуска ракет-носителей " Зенит-3SL " со стартовой плавучей платформы " Одиссей " на экваторе в Тихом океане в районе острова Рождества.
Get instant access to the most popular commodities available directly on our trading platform: Gold, Oil, Silver and more. Получайте мгновенный доступ к самым популярным товарам, имеющимся в наличии непосредственно на нашей торговой платформе: золото, нефть, серебро и многое другое.
In trading platform prices for Light sweet oil futures CFD with expiration date in December 2010 is $81.43 (Ask price) and $81.42 (Bid price). В торговой платформе цены на CFD на фьючерсный контракт марки Light Sweet с поставкой в декабре 2010 года составляет $81.43 на покупку и $81.42 на продажу.
That platform produces a fraction of the oil compared to our other rigs on the East Coast, and it's manned by a crew of 60. На этой платформе добывается такая же нефть, как и на других наших платформах на Восточном побережье, на ней работает экипаж из 60 человек.
Measures relating to industrial processes: An order of 4 September 1996 on the dumping of oil, which stipulates the use of floating roofs, and a ministerial order of 2 February 1998, applicable to new sources commissioned since 1994 and, on a progressive basis, to other sources already in existence which generate substantial volumes of discharges, have made it possible to reduce VOC emissions in the chemical and petroleum sectors; Осуществление постановления от 4 сентября 1996 года о хранении углеводородов, которое предусматривает использование установок с плавающей крышей, и министерского постановления от 2 февраля 1998 года, применяющегося в отношении новых установок, действующих с 1994 года, и постепенно в отношении существующих установок в тех случаях, когда на них образуются значительные объемы выбросов, позволило сократить выбросы ЛОС в секторах химической и нефтяной промышленности;
The platform where that accident happened, called Ixtoc 1, was operated by Pemex, the state-owned Mexican oil company. Платформа, на которой произошел указанный инцидент, называлась Ixtoc 1. Она эксплуатировалась государственной мексиканской компанией Pemex.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere. В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.