Sentence examples of "follow suit" in English
Other countries, one hopes, will follow suit.
Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
Other low-income countries should follow suit.
Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Cambodia and Malaysia look likely to follow suit.
Камбоджа и Малайзия, видимо, последуют их примеру.
Other countries would do well to follow suit.
И другие страны вполне могли бы последовать примеру Колумбии.
if it does, others may well follow suit.
и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
His counterparts in Europe and Japan should follow suit.
Его коллеги в Европе и Японии должны последовать этому примеру.
President-elect Barack Obama is likely to follow suit.
Скорее всего, новый избранный президент Барак Обама продолжит эту работу.
Over time, it frays and it fails and we follow suit.
Со временем оно изнашивается, приходит в негодность и мы следуем за ним.
This is an extremely important step, and more countries should follow suit.
Это чрезвычайно важный шаг, и большее количество стран должны последовать этому примеру.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
With more attractive commercial opportunities elsewhere, most European countries will follow suit.
Большинство европейских стран последуют этому примеру в поиске более привлекательных коммерческих возможностей по всему миру.
Nor is it clear that the US will convince Europe to follow suit.
Неясно также, сможет ли США уговорить Европу последовать этому примеру.
First, other privatized state-owned operations, especially postal and telecommunication services, could follow suit.
В первую очередь, другие приватизированные и принадлежащие государству предприятия, особенно почтовые и телекоммуникационные, могут последовать этому примеру.
If enough lords along the river follow suit, its use may be severely curtailed.
Если достаточное количество феодалов вдоль реки последует этому примеру, ее использование может быть серьезно ограничено.
It is to be hoped that many more major European corporations will follow suit.
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Patients could encourage such decision-making, and follow suit when purchasing over-the-counter drugs.
Пациенты могли бы способствовать такому процессу принятия решений, и последовать их примеру при покупке лекарств, отпускаемых без рецепта.
Admittedly, there were warnings, but policy makers, particularly in advanced countries, did not follow suit.
Разумеется, предостережения поступали, однако управляющие, особенно в развитых странах, им не последовали.
I said that Pakistan would inevitably follow suit and the world would become less safe.
Я сказал, что Пакистан неизбежно последует за Индией и что мир станет менее безопасным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert