Sentence examples of "fools" in English
Translations:
all380
дурак209
одурачить45
глупый33
глупец32
дура19
дурачить10
морочить6
вводить в заблуждение4
other translations22
You, of all lovesick fools, should applaud his devotion.
Вы, влюбленные дурачки, должны аплодировать его преданности.
Beautiful little fools can wear whatever colour they like.
Красивым дурочкам позволено носить любые цвета, которые им нравятся.
It fools smart people into thinking they can't lose.
Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть.
And besides being beautiful, Avery is smart and doesn't suffer fools.
И кроме того, что она прекрасна, она умна и не страдает из-за ерунды.
Someone fools us all simply by putting the clock forward 10 minutes.
Нас провели, переведя часы на 10 минут вперёд.
She was changing, lying to me, becoming obsessed with fools like Paisley Johnston.
Она изменилась, лгала мне, бегала за дурочками вроде Пэйсли Джонсон.
The girl's a grifter working fools like you to get what she wants.
Она мошенница, которая дурит таких, как ты, чтобы получить то, что хочет.
And it ain't some nickel-and-dime convict,,, beating up on fools in prison!
А не какой-то дешёвый зэк, избивающий в тюрьме идиотов!
All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves.
Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище.
However, corporations have also had their share of great April Fools’ Day jokes over the years.
Но корпорации за долгие годы тоже внесли свой вклад в общую копилку первоапрельских розыгрышей.
These fools want to grind it up to sixth gear before they even know how to drive.
Эти кретины сразу переключаются на шестую передачу, не зная даже как водить.
And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy.
И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди.
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster.
Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert