Sentence examples of "footprint" in English with translation "след"
No electronic footprint, no bank accounts, credit cards.
Нет электронных следов, нет банковских счетов, кредитных карт.
And we would leave a very low footprint on the planet.
И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
One of them is that every society has an ecological footprint.
Один из них состоит в том, что любое общество оставляет экологический след.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант.
The country's Shia footprint stretches from the Mediterranean to the Hindu Kush.
След шиитов страны простирается от Средиземноморья до Гиндукуша.
Just eight years after Kennedy’s announcement, astronaut Neil Armstrong pressed his footprint into the lunar dust.
Всего восемь лет после того, как Кеннеди объявил о программе, астронавт Нил Армстронг оставил свой след на пыльной лунной поверхности.
The SDK now allows developers to run ProGuard across the entire project, reducing the footprint in the final APK.
Теперь разработчики, использующие SDK, могут запускать ProGuard в любой момент при работе над проектом. Это позволяет сократить цифровой след в окончательном APK.
Fortunately, younger generations today are better educated and more committed to reducing their own carbon footprint than previous generations were.
К счастью, молодые поколения сегодня лучше образованы, им в большей степени, чем предыдущим поколениям, импонирует идея сокращения собственного углеродного следа.
This now makes up more than 50% of the ecological footprint, and will grow to three-quarters before mid-century.
Данные площади составляет сегодня более 50% "экологического следа" и возрастут к середине столетия до 3 4.
Yeah, you closed the case but, uh, there was a footprint on the chair that didn't belong to Keenan.
Да, ты закрыл дело, но там был след ноги на кресле, не принадлежавший Кинену.
The eminent scientists of the Global Footprint Network, for example, calculate that we need about 1.5 Earths to sustain this economy.
Выдающиеся учёные из Global Footprint Network [Всемирная Сеть Экологического Следа] вычислили, что нам нужно примерно 1,5 планеты Земля, чтобы поддерживать такую экономику.
So, we are searching for a perp who committed a blood bath of murder without a single hair, fiber, footprint or fingerprint?
То есть, мы ищем преступника, который устроил кровавую резню и не оставил ни волоса, ни тканей, ни отпечатков, ни следов?
And this is the trend in well-being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint.
Это изменения в благополучии за это время, небольшой рост. а это изменения в "экологическом следе".
“Biodiversity offsetting” schemes work in much the same way: A company or individual can purchase “biodiversity credits” to offset their “ecological footprint.”
Таким же образом работает система компенсации биоразнообразия: компания или частное лицо может приобрести «баллы (credits) биоразнообразия» для компенсации наносимого экологического вреда (так называемый «экологический след»).
The strategy, investigators realized, represented an evolutionary leap in organized crime: Bank robbers no longer had to have a footprint inside the US.
Следователи поняли, что стратегия этой преступной группировки представляет собой эволюционный скачок в сфере организованной преступности. Грабители банков больше не оставляли следов на территории США.
In addition to energy efficiency, it is the overall building performance that also can contribute to reducing the carbon footprint of a building.
Помимо энергоэффективности, содействовать уменьшению " углеродного следа " того или иного здания может также общее улучшение его эксплуатации.
Environmental campaigners use the so-called “ecological footprint” – how much area each one of us requires from the planet – to make their point.
Вдохновители кампаний по защите окружающей среды используют для доказательства своей точки зрения так называемый "экологический след" – количество площади планеты, необходимое одному человеку.
The reason isn’t that industry is holding Europe back; on the contrary, European industry’s environmental footprint has improved considerably in recent years.
Причина не в том, что Европу тормозит промышленность. Наоборот, в последние годы экологический след европейской промышленности значительно уменьшился.
But if the American military footprint is too heavy, the Islamic State’s soft power will be strengthened, thus aiding its global recruiting efforts.
Но если американский военный след слишком тяжелый, мягкая сила исламского государства будет усилена, способствуя таким образом своим усилиям глобального вербования.
Obviously, any measure that tries to aggregate many different aspects of human behavior will have to simplify the inputs; the ecological footprint is no different.
Очевидно, что любые измерения, целью которых является обобщение многочисленных аспектов человеческого поведения, неизбежно приведут к упрощению данных, и "экологический след" не является здесь исключением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert