Sentence examples of "for ease of" in English

<>
Translations: all35 для простоты4 other translations31
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded; Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
However, for ease of explanation, all rates are shown in US dollars. Однако для удобства бухгалтерского учета, все ставки отображаются в долларах США.
[These accreditation procedures and criteria are attached hereto for ease of reference. [Для удобства пользователей эти процедуры и критерии аккредитации прилагаются к настоящему документу.
Banded Columns - Display odd and even columns with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся столбцы — использование разной заливки для четных и нечетных столбцов, чтобы облегчить чтение.
For ease of use, the GAL is organized by name, not by email address. Для удобства глобальный список адресов упорядочен по именам, а не по адресам электронной почты.
Banded Rows - Display odd and even rows with alternating shading for ease of reading. Чередующиеся строки — использование разной заливки для четных и нечетных строк, чтобы облегчить чтение.
For ease of reference, cross-references to the matters discussed in the above papers are included. Для удобства пользования в настоящем документе приведены перекрестные ссылки на вопросы, которые рассматриваются в упомянутых выше документах.
For ease of maintenance, you can configure print management for all documents at the module level. Для упрощения работы можно настроить управление печатью для всех документов на уровне модуля.
For ease of reference, the resolutions are grouped under subject headings relative to activities in the standardization of geographical names. Для удобства пользования все резолюции разбиты на тематические группы, относящиеся к деятельности по стандартизации географических названий.
For ease of interpretation, the oceans’ heat content can easily be converted to a mean temperature after dividing by a constant. Для удобства интерпретации, теплосодержание океанов, может быть легко преобразовано в среднюю температуру, после деления на константу.
For ease of reference, the budget tables appended to this report are presented in the same format as in decision RC-1/17. Для облегчения работы таблицы бюджетных расходов, прилагаемые к настоящему докладу, представлены в том же виде, что и в решении РК-1/17.
The maturity of table grapes is defined by the following parameters specified for each variety below (synonyms are included for ease of reference): Зрелость столового винограда определяется в соответствии со следующими параметрами, указанными ниже для каждой разновидности (синонимы приводятся для справочных целей):
11.4. The clause headings are inserted strictly for ease of reference and do not affect the interpretation of these Terms of Business. 11.4. Заголовки статей используются для упрощения ссылок и не влияют на толкование настоящего Регламента.
For ease of reference, a summary of emissions for the period 1 January 2004 to 30 June 2005 is reflected in table 13 below. Для удобства ниже в таблице 13 приведена краткая информация о выбросах за период с 1 января 2004 года по 30 июня 2005 года.
The EAC is a web-based management console that allows for ease of use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments. Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange.
Exchange 2016 provides a single unified management console that allows for ease of use and is optimized for management of on-premises, online, or hybrid deployments. Exchange 2016 предоставляет единую консоль управления, которая упрощает работу и оптимизирована для управления локальными, облачными и гибридными развертываниями.
The only bone of contention was a letter dated 27 December 2002 addressed to the TNG by the Panel, which is attached here for ease of reference. Единственным спорным вопросом явилось письмо Группы от 27 декабря 2002 года, адресованное ПНП, которое прилагается к настоящему письму для облегчения ссылок.
Its outcome is summarized in table 1, which also includes, for ease of reference, the vacancy rates reported to the General Assembly at its fifty-fourth session.3 Результаты этого обследования обобщаются в таблице 1, в которой также отражены, для целей сопоставления, данные о доле вакантных должностей, представленные Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии3.
For ease of reference of enacting States, the solutions to the issues that UNCITRAL has provided in its main electronic commerce text (the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (1996)) are also set out. Для удобства принимающих Типовой закон государств представлены также пути решения вопросов, включенных ЮНСИТРАЛ в ее основной текст об электронной торговле (Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле (1996 год)).
Note: The attachment holes in the bottom flange may be opened to slots, as shown below, for ease of attachment provided sufficient grip can be developed to avoid detachment during the whole impact test. Примечание: Для целей упрощения монтажа крепежные отверстия в нижнем соединительном фланце могут иметь открытый паз, как показано ниже, при условии обеспечения достаточно плотного зажима во избежание ослабления соединения в продолжение всего испытания на удар.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.