Sentence examples of "for the duration" in English
Translations:
all150
other translations150
A team is assembled for the duration of the current shift.
Группа собирается на период работы текущей смены.
They'll put you on a desk job for the duration.
Иначе они надолго загонят тебя на канцелярскую работу.
Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration.
Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт.
Or has that all been put into cold storage for the duration?
Или всё это следует заморозить и забыть на долгое время?
In the Calendar type field, select the basis for the duration of the accrual:
В поле Вид календаря выберите базу для продолжительности начислений:
Exchange will retain the soft-deleted mailbox for the duration of the mailbox retention period.
Обратимо удаленные почтовые ящики хранятся в Exchange в течение срока хранения почтовых ящиков.
5.1. This Agreement is effective for the duration of a Structured Product's validity period.
5.1. Договор действует в течение Срока действия Структурированного продукта.
It is assumed that members will serve for the duration of the next round (2009-2013).
Предполагается, что члены будут входить в состав Совета на протяжении всего следующего цикла (2009-2013 годы).
Just a few clicks and you're playing music for the duration of your slide show.
На все время слайд-шоу можно включить музыку. Для этого понадобится лишь несколько щелчков мышью.
As the market was effectively closed for the duration of the agreement, effective competition might be undermined.
Поскольку рынок фактически закрыт на срок действия соглашения, реальная конкуренция может оказаться под угрозой.
In the Calendar type field, select Allocation key as the basis for the duration of the accrual.
В поле Вид календаря выберите Ключ распределения как базу для продолжительности начислений.
But we do know that restricted animals are vigorous and healthy for the duration of their longer lives.
Но нам известно, что животные, получающие ограниченное количество калорий, сохраняют энергичность и здоровье на протяжении своей более продолжительной жизни.
The evaluation plan for the duration of the MTSP will cover key themes and topics of strategic significance.
План оценки на период осуществления СССП будет охватывать ключевые темы и предметные области, имеющие стратегическое значение.
When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event.
А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия.
Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice.
Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения.
Article 127 of the Azerbaijani Constitution states that “Judges are irremovable for the duration of their term of office”.
В соответствии со статьей 127 Конституции Азербайджанской Республики " судьи несменяемы в течение срока своих полномочий ".
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test.
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний.
If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight.
Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert