Sentence examples of "forbidden conduct" in English

<>
Members of the Group were willing to adopt all necessary measures for its full implementation at the national level, including the criminalization of forbidden conduct. Члены Группы готовы принять все необходимые меры для его полной реализации на национальном уровне, включая введение уголовной ответственности за совершение запрещенных действий.
I am forbidden to conduct any rights of alignment unless specifically authori. Мне запрещено производить заключение каких-либо союзов, пока власти.
The decree provides that no natural or legal person shall carry out or contribute in any form to activities forbidden by the CWC or refuse to collaborate with the Inter-ministerial Commission in the conduct of its work. В Указе предусмотрено, что никакое физическое или юридическое лицо не может ни в какой форме осуществлять деятельность, запрещенную по КХО, или способствовать ей, либо отказываться сотрудничать с Межведомственной комиссией в рамках выполнения ею своих функций;
The boy was awarded a prize for good conduct. Мальчик был награждён за примерное поведение.
I cannot fish on the lake. It's forbidden. Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.
No blame attaches to his conduct. Его поведение не в чем упрекнуть.
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом.
You must answer for your careless conduct. Ты должен ответить за своё легкомысленное поведение.
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
All gods are better than their conduct. Все боги лучше, чем их собственное поведение.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
His diligence and good conduct earned him the scholarship. Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
“How are you?” “It’s forbidden to complain.” «Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя».
Metals conduct electricity. Металлы проводят электрический ток.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions. Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
That's strictly forbidden Это строго запрещено
code of conduct Кодекс поведения
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.