Sentence examples of "foreground" in English
This command is the same as that of "Charts — Foreground chart".
Выполнение данной команды аналогично команде меню "Графики — График сверху".
• Foreground - Changes the color of the chart's 'Time Axis and 'Price Axis'.
Foreground - Изменение цвета 'Оси времени' и 'Оси цены'.
With Trump raising doubts about American reliability, the security issue has moved to the foreground.
А так как Трамп поставил под вопрос надёжность Америки как партнёра, вопрос о безопасности вышел на первый план.
And from there we climb up to Camp Two, which is sort of the foreground.
И оттуда мы поднимаемся во второй лагерь, который виден на заднем плане.
So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
На этом участке луга, лишь на передней его части, так и поступим.
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value.
Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical.
Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
When you stack people in rows, the ones in the background look smaller than the ones in the foreground - but not in the world of glamour.
Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди. Но только не в мире гламура.
But you know, these stories, and lots of other experiments that we've done on conflicts of interest, basically kind of bring two points to the foreground for me.
Но знаете, эти истории, и много других экспериментов о конфликте интересов, которые мы провели, обращают моё внимание на два вывода.
IWID emerged in response to the need of the women's movement in India to provide conceptual input and to strengthen women as individuals and groups has consistently worked to foreground women's rights and bring a gender perspective into the political discourse.
ИВИД была создана для того, чтобы дать женскому движению в Индии возможность внести конструктивный вклад и укрепить индивидуальный и коллективный потенциал женщин; организация систематически работает над приоритезацией прав женщин и актуализацией гендерной проблематики в политических обсуждениях.
It can't be resized as simply as a foreground picture can, but you can use the Offset settings to adjust its placement. Or you can use the Tile the picture as texture option to repeat the image horizontally and vertically throughout the background.
Его размер можно менять, как и для обычного рисунка. Кроме того, с помощью параметра Смещение можно настроить его расположение, а с помощью параметра Преобразовать рисунок в текстуру — задать повторение изображения по горизонтали и вертикали по всему фону.
It can't be resized as simply as a foreground picture can, but you can use the Offset settings in the Format Background dialog box to adjust its placement. Or you can use the Tile the picture as texture option to repeat the image horizontally and vertically throughout the background.
Его размер можно менять, как и для обычного фонового рисунка. Кроме того, в диалоговом окне Формат фона с помощью параметров Смещение... можно настроить положение изображения, а с помощью параметра Преобразовать рисунок в текстуру — задать его повторение по горизонтали и вертикали по всему фону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert