Sentence examples of "forking" in English

<>
Speak without your forked tongue, serpent! Говори без своего разветвленного языка, змиЙ!
It had like a pitch fork at the end of it. Он как будто раздваивался на конце.
The life line's forked. Линия жизни разветвляется.
May contain the Internal-Message-Id value for forked messages. Может содержать значение Internal-Message-Id для разветвленных сообщений.
And when I find you, I'm going to cut out that forked tongue of yours and deliver it to the Director myself. А отыскав тебя, я вырежу твой раздвоенный язык и собственноручно преподнесу его Директору.
You remember that garage, where the road forks? Вы знаете ту бензоколонку, где дорога разветвляется?
Contains the Internal-Message-Id value of the message that's being forked. Содержит значение Internal-Message-Id разветвленного сообщения.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other. Секундой позже мне удалось сфотографировать, как они обнялись и поцеловались на одном разветвлении.
People are forking over top dollar to see these fights online, all right? Люди неплохо раскошеливаются, чтобы видеть эти поединки онлайн, все ясно?
It's her mother and father that ought to be forking out for stuff, not you and Gillian. Это ее родители должны раскошеливаться, а не вы с Джиллиан.
But you can't keep forking out for him every week. Но ты же не можешь отстегивать ему каждую неделю.
You're gonna be forking out serious dosh for that, I'll tell you. Влетит в копеечку, скажу я вам.
Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence. Многие студенты, которые в этом месяце начнут учебу в университете, сталкиваются с кризисом стоимости жизни, когда доступная финансовая поддержка в форме кредитов и грантов не успевает за стремительно растущими расходами на базовые потребности, до того, как они могут вообще начать думать о том, чтобы вынуть тысячи фунтов на что-то вроде простого прибытия в общежитие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.