Sentence examples of "forking out" in English
It's her mother and father that ought to be forking out for stuff, not you and Gillian.
Это ее родители должны раскошеливаться, а не вы с Джиллиан.
But Tess is right, fork out for another pair in black.
Но Тесс правильно, раскошелиться на еще одну пару в черном.
Yeah, well, unfortunately, he didn't fork out the 50 bucks for the waterproof case.
Да, к сожалению, он не раскошелился на 50 баксов для водонепроницаемого футляра.
Have to fork out because one of your highly selective principles has reared its ugly head, hey?
Должны будут раскошелиться, потому что один из твоих строгих принципов вдруг поднял свою уродливую голову, да?
If Google liked what you posted on social media under the hashtag #ifihadglassand, Google grants you the opportunity to fork out $1,500 for the Explorer edition of the headset.
Если компании понравится то, что вы размещаете в соцсетях под хэштегом #ifihadglassand, то она дает вам возможность раскошелиться на 1500 долларов на издание Explorer для своей гарнитуры.
But you can't keep forking out for him every week.
Но ты же не можешь отстегивать ему каждую неделю.
Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence.
Многие студенты, которые в этом месяце начнут учебу в университете, сталкиваются с кризисом стоимости жизни, когда доступная финансовая поддержка в форме кредитов и грантов не успевает за стремительно растущими расходами на базовые потребности, до того, как они могут вообще начать думать о том, чтобы вынуть тысячи фунтов на что-то вроде простого прибытия в общежитие.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands."
«Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert