Exemplos de uso de "formaldehydes" em inglês

<>
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals. Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.
Paint thinner, formaldehyde, cleaners, stainer. Разбавитель для краски, формальдегид, очистители, краситель.
Environmental requirements in the area of forestry products (including paper) include environment-related technical regulations (e.g. restricting the use of bleach in paper, the use of formaldehyde glues in wood panels), recycled content in pulp and paper products, and regulations on recycling and recovery of packaging waste. Экологические требования в области продукции лесного хозяйства (в том числе бумаги) включают в себя связанные с экологией технические нормы (например, ограничивающие использование отбеливателей бумаги, использование формальдегидных клеев в древесных плитах), показатели содержания рециркулированных материалов в бумажных и целлюлозных изделиях, а также нормы по рециркуляции и утилизации отходов упаковки.
Formaldehyde, polyvinyl acetate and naphthalene. Формальдегид, поливинилацетата и нафталина.
So you are currently breathing formaldehyde. Также, сейчас вы все дышите формальдегидом.
Why was a cow preserved in formaldehyde a great cultural achievement? Почему законсервированная в формальдегиде корова олицетворяет великое культурное достижение?
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde. Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
After the guys in the moon suits wipe everything down with formaldehyde. После того, как парни в скафандрах вымоют все формальдегидом.
And then you look at him, and he's in the formaldehyde jar. И затем ты смотришь на него, а он уже находится в банке формальдегида.
It's then pumped with toxic formaldehyde to slow decomposition - a practice which causes respiratory problems and cancer in funeral personnel. Затем тело накачивают токсичным формальдегидом, чтобы замедлить разложение, такая процедура вызывает респираторные заболевания и рак у работников похоронных бюро.
The concentrations of many specific, high-priority substances were measured as well: formaldehyde, ammonia, phenol, hydrogen sulphide, carbon bisulphide, lead, cadmium etc. Измерялись также концентрации многих приоритетных специфических веществ: формальдегида, аммиака, фенола, сероводорода, сероуглерода, свинца, кадмия и др.
Altogether, 96 various substances were measured, with NOx, SOx, TSP, CO, benzo [a] pyrene (BaP), phenol, formaldehyde, ammonia and lead being the most often tested. В целом производятся измерения по 96 различным веществам, причем чаще всего берутся пробы NOx, SOx, ОВЧ, CO, бензо (а) пирин (БП), фенол, формальдегид, аммиак и свинец.
Rather than actually testing the levels of any chemicals in plants, Ayyadurai plugged data into a computer algorithm to predict the levels of two chemicals, formaldehyde and glutathione. На самом деле, вместо того, чтобы протестировать уровень каких-либо химических препаратов в растениях, Айядурай ввел данные в компьютерный алгоритм для расчета уровней двух химических веществ, формальдегида и глутатиона.
The following pollutants are measured in city air: dust, sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxide (NO) and dioxide (NO2), carbon monoxide (CO), formaldehyde (HCOH), ammonia (NH3), 3,4-benzopyrene. В атмосферном воздухе городов определяются следующие загрязняющие вещества: пыль, диоксид серы (SO2), оксид (NO) и диоксид азота (NO2), окись углерода (CO), формальдегид (HCOH), аммиак (NH3), бенз (а) пирен.
A recent example is the Indian-American scientist V.A. Shiva Ayyadurai, who, with Prabhakar Deonikar, published the much-ridiculed paper “Do GMOs Accumulate Formaldehyde and Disrupt Molecular Systems Equilibria? Свежим примером является американский ученый индийского происхождения – В.А. Шива Айядурай, который совместно с Прабхакар Деоникар, опубликовали сильно высмеянную статью “Накапливают ли ГМО формальдегид и срывают ли равновесие молекулярных систем?
In addition, some countries specify as air pollutants: heavy metals (such as lead and mercury), volatile organic compounds (such as benzene and formaldehyde) and a broad array of other chemical compounds classified as air toxics. Кроме того, некоторые страны относят к загрязнителям воздуха тяжелые металлы (например, свинец и ртуть), летучие органические соединения (например, бензин и формальдегид) и широкий спектр других химических соединений, оказывающих на воздух токсичное воздействие.
If you think that GMOs might “accumulate formaldehyde” – a chemical that is probably carcinogenic at high levels but is present in most living cells and found widely in our environment – the obvious response would be to measure its levels in the organisms. Если вы думаете, что ГМО могут “накапливать формальдегид” – химическое вещество, которое, вероятно, канцерогенно при высоких уровнях, но присутствует в большинстве живых клеток и широко распространено в нашей среде – очевидным ответом было бы измерить его уровень в организмах.
Measured parameters for fixed sampling points generally follow the priority list of hazardous substances established in 1983, which covers 19 polluting substances divided into basic substances (total suspended particulates, sulfur dioxide, carbon oxide and nitrogen dioxide) and specific substances (formaldehyde, benzo (a) pyrene, fluorides, mercury, hydrogen fluoride, solid fluorides, iron, cadmium, cobalt, magnesium, manganese, copper, nickel, lead, chromium and zinc). Параметры, измеряемые на стационарных пунктах пробоотбора, как правило, соответствуют перечню приоритетности опасных веществ, принятому в 1983 году, которым охвачено 19 загрязняющих веществ, подразделяемых на основные вещества (общее количество взвешенных частиц, диоксид серы, оксид углерода и диоксид азота) и специфические вещества (формальдегид, бензо (а) пирен, фториды, ртуть, фторводород, твердые фториды, железо, кадмий, кобальт, магний, марганец, медь, никель, свинец, хром и цинк).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.