Sentence examples of "fortifying" in English
Translations:
all76
укреплять45
обогащать13
укрепление8
витаминизировать3
обогащение2
other translations5
After fortifying itself at the base, the Hezbollah fired dozens of Katyusha rockets on towns and villages in northern Israel.
Закрепившись на этой базе, «Хезболла» обстреливала десятками ракет «Катюша» города и деревни на севере Израиля.
More research is also needed to improve the nutritional quality of staple foods by fortifying them with iron, vitamin A, and zinc to help solve widespread micronutrient deficiencies.
Необходимо также проведение дальнейших исследований в области улучшения питательных качеств основных пищевых продуктов посредством повышения содержания железа, витамина А и цинка, в целях решения широкораспространенной проблемы нехватки питательных микроэлементов.
The health programme provided procurement services for vaccines and essential drugs through UNICEF; supported training for health personnel and midwives; and assisted in developing national plans of action for fortifying flour with iron and folic acid and for preventing home accidents among children.
В рамках программы здравоохранения обеспечивалось снабжение вакцинами и основными лекарственными препаратами через ЮНИСЕФ, предоставлялась поддержка в подготовке медицинского персонала и акушерок и оказывалась помощь в разработке национальных планов действий по добавлению железосодержащих компонентов и фолиевой кислоты в муку и предупреждению несчастных случаев среди детей дома.
The Paragraph B of the Action Plan of the Government of Latvia envisions the fortifying exchange of relevant information among the state security establishments in Latvia and cooperation with the partner organizations in the Baltic states in the terrorism related issues of the immigration, customs and security policies.
В пункте (b) Плана действий правительства Латвии предусмотрено повышение эффективности обмена соответствующей информацией между органами государственной безопасности в Латвии и сотрудничества с организациями-партнерами государств Балтии по решению связанных с терроризмом вопросов иммиграции, таможенного контроля и политики в области безопасности.
To design and execute a programme of formal and distance education on Afro-descendant issues, in collaboration with reputable international academic institutions dedicated to the issue of Afro-descendants, with the purpose of fortifying local development processes and extending the access of community and regional actors to relevant information for development;
разработка и осуществление программы очного и заочного обучения по проблемам лиц африканского происхождения в сотрудничестве с авторитетными международными академическими учреждениями, специализирующимися на проблематике населения африканского происхождения, с целью упрочения процессов развития на местном уровне и расширения доступа общины и региональных субъектов к соответствующей информации в интересах развития;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert