Sentence examples of "forward crawl" in English

<>
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
The baby began to crawl. Ребёнок начал ползать.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
He felt something crawl up his leg. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
The problem is that, ever since the onset of the financial crisis, the region’s convergence with Western Europe has slowed to a crawl. Проблема в том, что с началом финансового кризиса сближение региона с Западной Европой замедлилось до черепашьих темпов
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Keep in mind Facebot checks for changes to your server's robots.txt file only a few times a day, so any updates will get noted on its next crawl and not immediately. Имейте в виду, что Facebot выполняет проверку на предмет изменений в вашем файле robots.txt только несколько раз за день, так что некоторые обновления могут быть обнаружены не сразу.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
Crawl in French: Краулинг на французском языке:
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads. Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Crawl in English: Краулинг на английском языке:
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
Crawl in English, French, Spanish, and Portuguese: Краулинг на английском, французском, испанском и португальском языках:
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
"On this dot, tiny lumps of impure carbon and water, of complicated structure, with somewhat unusual physical and chemical properties, crawl about for a few years, until they are dissolved again into the elements of which they are compounded." "На этой точке крошечные комки нечистого углерода и воды, сложной структуры, с какими-то необычными физическими и химическими свойствами, копошатся несколько лет, пока они снова не разлагаются в элементы, из которых они состоят".
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.